Département de littératures et de langues du monde
Dictionnaire Français/Francoprovençal
Français
A
abonder
v.
ORB
abondar
bressan
abondô
exemple
Zh'é byè abondô sta chemonna!
J'é bien abondâ ceta semana! J'ai travaillé efficacement (bien abondé) cette semaine!
fribourgeois
abondâ
abonnement
n.
ORB
abonement
bressan
abenemè
abonner
v.
ORB
abonar
bressan
abenô
fribourgeois
abonâ
abord
n.
ORB
abôr
bressan
abeur
fribourgeois
abouâ
abordable
adj.
ORB
abordâblo (-a)
bressan
abourdablou (-a)
fribourgeois
abordâbyo
aborder
v.
ORB
abordar
bressan
abourdô
fribourgeois
abordâ
akouchtâ
abouler
v.
ORB
aboular
bressan
aboulô
fribourgeois
aboulâ
aboutir
v.
ORB
botar
bressan
abouti
fribourgeois
abouti
aferi
firi
aboyer
v.
ORB
japar
bressan
zhapô
fribourgeois
dzapâ
valaisan
dzapa
exemple
Ché brote tsën dzapé tòt'â néi.
Cél burte chen jâpe tota la nuét. [Ce vilain chien jappe toute la nuit.]
aboyer plaintivement
v.
ORB
camyôlar
bressan
cavyeulô
camyeulô
exemple
Chon pte shin cavyeulôve touzhou què chon métrou partive.
Son petit chin cavyôlâve tojorn quand son mêtro partéve. Son petit chien aboyait toujours en gémissant quand son maître partait.
aboyer sèchement
v.
ORB
jebar
bressan
zhebô
abréger
v.
ORB
abrégiér
bressan
abrezhyë
fribourgeois
abrèdji
trochâ ou kour
rèjumâ
abreuver
v.
ORB
abevrar
bressan
abezhô
fribourgeois
abrèvyà
abri
n.
ORB
abri
avri
sota
bressan
cheuta
exemple
Vouz éte tonbo dechouâ l'ourôzou. Vouz été a la cheuta. É vouj a pa mouâ mé vouj avé vyu. [Rom.1]
Vos éte tombâ desot l'orâjo. Vos étéd a la sôta. O vos at pas molyê, mas vos avéd vyu. Vous vous êtes laissé prendre par (tombé sous) l'orage. Vous étiez à l'abri. Ça ne vous a pas mouillé, mais vous avez vu (le spectacle).
fribourgeois
abri
baraka
chokrê
chota
èvri
avri
abricot
ORB
abricot
bressan
abèrcô
exemple
De tôtra éj abèrcô. [Conf.1]
De torta ès abricots. De la tarte aux abricots.
abriter (s')
ORB
abritar (s')
abritér (s')
bressan
abritô (ch')
abrité (ch')
exemple
I ramochivè lou trequi (lou cournë), é pi la trequeya bin i la coupivè u pi. É chervive a abrité le bétrave. [Rom.1]
Ils ramassiévànt lo torqui (lo cornèt), et pués la torquia ben ils la copévànt u pied. O sèrvéve a abritér les bèterâves. Ils ramassaient le maïs (l'épi), et ils coupaient le plant de maïs au (niveau du) pied. Ça servait à couvrir (abriter) les betteraves.
abriter (s') de la pluie
v.
ORB
assothar (s')
assotar (s')
bressan
acheutô (ch')
exemple
Lé facho de pali assuiyon de l'acheutô.
Lés fassiors de paliér assuiyont de l'assotar. Les faiseurs de meules finissent de la mettre (la paille) à l'abri.
fribourgeois
achothâ (ch')
abriter (s') du froid
v.
ORB
abritar
avrelyér (s')
bressan
abrezhyë(s')
avrelyë (s')
fribourgeois
abritâ (ch')
absent (-e)
adj.
ORB
absent (-a)
bressan
absè (-ta)
fribourgeois
abchin
absenter (s')
v.
ORB
absentar (s')
bressan
absètô (ch')
fribourgeois
abchintâ (ch')