Département de littératures et de langues du monde
Dictionnaire Français/Francoprovençal
Français
P
pagaille
ORB
bosin
pèchiér
bressan
bouzin
fribourgeois
pètchi
exemple
Todzoua è-the ke l’i a on ride pètchi léva-lé.
Tojorn est-te qu'il y at un rêde pèchiér lé-vâl-lé. Toujours est-il qu'il y a une sacrée pagaille là-bas.
page
n.
ORB
page
bressan
pazhe
exemple
On va vezhyë la pazhe de Nouyé, pi gatyë du lyon du Zhou de l'è.
On va tourner la page de Noël et regarder du côté du Jour de l'An.
fribourgeois
pâdze
paie
n.
ORB
paye
bressan
paye
fribourgeois
pâye
paiement
n.
ORB
payement
bressan
payemè
paiement en nature
n.
bressan
afanezhe
paiement supplémentaire en nature
n
bressan
breneguije
païen (-ienne)
ORB
payen (-a)
bressan
payin (-yena)
exemple
La revoula, é na féta payena du vin nouvé.
La revole, c'est une fête païenne du vin nouveau.
paillasse
n.
ORB
palyace
bressan
palyache
fribourgeois
payache
payéche
paillasson
n.
ORB
palyasson
bressan
palyachon
fribourgeois
pâna-botè
payachon
paille
n.
ORB
palye
bressan
palye
exemple
É tout équeu, la palye pi lou baleu!
Tout est bel et bien fini! [Tout est battu, la paille et la balle du blé]
fribourgeois
paye
paille en tas (adossée au mur)
n.
bressan
luni
pailler
v.
ORB
palyér
bressan
palyë
fribourgeois
payâ
pailler (n.)
ORB
palyér
bressan
pali    
exemple
Apré, t'izhé balyë on co de da u chouë, pi a la plache du pali. L'arba a pochô. É netayzhrâ on peu. [St.-Ét. 3]
Après, t'irés balyér un côp de dâly u suèl, pués a la place du palyér. L'hèrba a poussâ. O neteyerat un peu. Après, tu iras donner un coup de faux à l'aire de battage et à la place du pailler (lieu d'entreposage de la paille). L'herbe à repoussé, ça nettoiera un peu.
pain
n.
ORB
pan
bressan
pon
pan
exemple
Zh'é pô mé achë de pon pe lou choupô!
Je n'ai plus assez de pain pour le souper!
Qué choulazhemè pe lou patron de plache de chava que lou pan ét achuryâ pe l'ènô. [St.-Ét. 3]
Quint solajament por lo patron de place de savêr que lo pan est assuryê por l'anâ. Quel soulgement pour le patron d'une ferme de savoir que le pain est assuré pour l'année.
fribourgeois
pan
pain perdu
ORB
pan perdu
plache u pan
plache a pan    
bressan
pan perdu
fribourgeois
platche ou pan
exemple
I dejê ke din le to viyo tin, din lè méjon yô l’avan di fiyè a maryâ, i organijâvan di vèyè dè "platche ou pan".
Le desêt que dens lo tot vielyo temps, dens les mêsons yô ils avant des filyes a mariar, ils organisavant des velyês de "Plache u pan". [[Elle disait qu'en des temps très anciens, dans les maisons où il y avait des filles à marier, on organisait des veillées de pain perdu.
pain rond (tourteau)
n.
bressan
trefé
pair (-e)
adj.
ORB
par
fribourgeois
paire
n.
ORB
pâr
bressan
zhe
fribourgeois
paître
v.
ORB
largiér
bressan
shèpayë
paix
n.
ORB
pèx
bressan
pé 
fribourgeois