Département de littératures et de langues du monde
Dictionnaire Français/Francoprovençal
Français
"Jean"
Page 1 de 1
Jean
n.
ORB
Jian
bressan
Zan
Jon
Jan
exemple
Jon, il avë ari na greussa fèrma. [Mant.1]
Joan, il avêt arriér na grôssa fèrma. Jean avait aussi une grosse ferme.
On a côjô daoui lou pére de ta mére. - Oua. Dubeu, "Paul Dubois". - Oua. É pi, pi ityé qu'i m'a dë: "Oh bin, ma felye maryô daoui Jan Meunou". [Mant.2]
On at côsâ d'avouéc lo pére de ta mére. - Ouè. Dubouesc, "Paul Dubois". - Ouè. Et pués, pués iqué qu'il m'at dét: "Oh ben, ma felye maryâ d'avouéc Joan Mônoz. J'ai parlé avec le père de ta mère (originaire de Confrançon). - Oui, (c'était un) Dubois, Paul Dubois. - Oui, et c'est ici qu'il m'a dit: "Ma fille est mariée avec Jean Meune (originaire de Mantenay)".
fribourgeois
Djan
Jean-Marie
n.
ORB
Jian-Marie
Meli
lo Meli
bressan
Meli
lou Meli
exemple
Meli nouj a a racontô y a pô lonté que chou la Premizhe république, lou mondou n'ave pô lou drouâ de teni de shevre. [St.Ét.1]
Meli nos at racontâ y at pas long-temps que sot la Premiére rèpublica, lo monde n'avêt pas lo drouèt de tenir de chiévres. Jean-Marie nous a raconté récemment que sous la Première république, les gens n'avaient pas le droit de garder des chèvres. (extrait d'"Histoires pour la veillée")
L'éve dégurdi, lou Meli. Jamé ètrepri, pi l'avë pô lé fi a la lingue. [St.Ét.2]
Il ére dègôrdi, lo Meli. Jamés entreprês, pués il avêt pas lés fils a la lengoua. Il était dégourdi, Jean-Marie. Il n'était jamais en mauvaise posture, et il n'avait pas la bouche cousue (pas les fils à la langue).
Jean-Paul
n.
ORB
Jian-Pôl
bressan
Jan-Pol
exemple
Mèrsi, Jan-Pol, peu chli cou de patouâ. É fô avâ byin de seulye peu y arevô! [St.Ét.2]
Marci, Jian-Pôl, por celi cors de patouès. O fôt avêr bien de sôfflo por y arrevar! Merci, Jean-Paul, pour ce cours de patois. Il faut avoir beaucoup de souffle pour y arriver! (à cause des nombreuses consonnes sifflantes - "s", "sh", etc.)
Jean-Pierre
prén.
ORB
Jian-Piérro
bressan
Jan-Pyère
exemple
Què zh'é vu lou mèyle de Jan-Pyère, zh' me si dë... zh'velive amenô lou... pe la dédicasse dé "Paguelyon de la Castafiore"... [Vir.3]
Quand j'é vu lo mèl de Jian-Piérro, je mè su dét... je voléve amenar lo... por la dèdicace des "Penguelyons de la Castafiore"... Quand j'ai reçu le courriel de Jean-Pierre (me disant que vous vouliez nous rencontrer), je me suis dit (que) j'allais apporter l'(album) pour une dédicace des "Bijoux de la Castafiore".
Page 1 de 1