Département de littératures et de langues du monde
Dictionnaire Français/Francoprovençal
Français
"Revermont"
Page 1 de 1
Revermont [01, 39]
n. top.
ORB
Revèrmont
montagne
couta
bressan
Revermon
Revèrmon
montonye
côte
Revremon
exemple
Mé é ne fô pô ébleyë que lou Revermon èn a étô couar dè lou tin. [St.Ét.2]
Mais il ne faut pas oublier que le Revermont en a été couvert autrefois (de vigne).
N'é décrevyâ can mème dé truc que ne conyésiva pô. Lés Aleman on bien mé fé de ravôzou qu'a Roumené, pasque y chon pe pré du Revèrmon. [Rom.1]
J'é dècruvyê quand méme dés trucs que je cognesséva pas. Lés Alemands ont bien més fét de ravâjos qu'a Romenê, perce-que ils sont ples prés du Revèrmont. J'ai découvert quand même des trucs que je ne connaissais pas. Les Allemands ont fait beaucoup plus de ravage (à Domsure) qu'à Romenay, parce qu'ils étaient (sont) plus près du (maquis) du Revermont.
Lé gâ de la montonye, qu'y ére mouatyé an patouâ, mouatyé an..., alor la, y avë pô mouayin de lé fère démouadre, in. [Rom.2?]
Lés gârs de la montagne, qu'y érêt mêtiât en patouès, mêtiât en..., alor lé, y avêt pas moyen de lés fére dèmôrdre, hen. Les gens (gars) de la montagne (du Revermont), chez qui (que) c'était moitié en patois, moitié en (français), il n'y avait pas moyen de les en faire démordre (de leur mélange).
- Tou lé gâ de la côte, ityë, bin il on on patouâ mélangé, tindi qu'a Roumené, a Sin-Trevi, partou... - Oh bin, vé nou é lou vra patouâ! [Rom.2/St.Triv.]
- Tués lés gârs de la couta, i-qué, ben ils ont un patouès mèlangiê, tandis qu'a Romenê, a Sent-Treviér, pertot... - Oh ben vèrs nos, o lo veré patouès. - Tous les gens de la côte (du Revermont), là-bas, ils ont un patois mélangé (mêlé de français), tandis qu'à Romenay, à Saint-Trivier(-de-Courtes), partout... - Oh, chez nous, c'est le vrai patois!
Éy a ari la freme dé Planon à Sè-Sir, la frema de la Fouré à Sè-Trevi, lou muzé du Revremon a Tuijâ, pe ne côjô que dé ple pré. [St.Ét.1]
Oy at arriér la fèrma des Planons a Sent-Ciro, la fèrma de la Forêt a Sent-Treviér, lo musê du Revèrmont a Cuisiat, por ne côsar que des ples prés. (Parmi les lieux qu'il est possible de visiter pendant les vacances) Il y a aussi la ferme des Planons à Saint-Cyr(-sur-Menthon), la ferme de la Forêt à Saint-Trivier(-de-Courtes), le musée du Revermont à Cuisiat, pour ne parler que les plus proches.
Revermontois [1] (-e)
n.
ORB
Cavèt
bressan
Cavë
Caveu
Caveta [f.]
exemple
É réste què méme na punyâ d'iréductiblou Cavë que perpétuon la tradissyon, quemè lé Chti. [St.Ét.2]
O réste quand mémo na pouegnê d'irèductiblos Cavèts que pèrpètuont la tradicion, coment les Subtil. Il reste quand même une poignée d'irréductibles Cavets qui perpétuent la tradition (viticole), comme les Subtil.
Caveu? I fajon de vin. Y èn a qu'è fajon greu; i n'avon pô lou drouâ, mé i che chon jamé fâ prède. [Col.2]
Lé Cavèt? Ils fesont de vin. Y en at qu'en fesont grôs; ils n'avont pas lo drouèt, mas ils sè sont jamés fât prendre. Les Revermontois (Cavets)? Ils faisaient du vin. Certains en faisaient même beaucoup (alors qu')ils n'avaient pas le droit, mais ils ne se sont jamais fait prendre.
revermontois [2] (-e)
adj.
ORB
cavèt (-e)
bressan
cavete [f.]
cavë
exemple
Dè la sité cavete, on continu chla tradissyon depi dij-ui-sè-chouassèta-neu. [St.Ét.1]
Dens la citât cavèta, on continue cela tradicion depués diéx-huét-cent-souessanta-nôf. Dans la cité revermontoise / cavette (Ceyzériat), on perpétue cette tradition depuis 1869.
Page 1 de 1