Rôno | |
Reunou Rône Rônou | exemple Le revizhe, y a la Seuna, lou Reunou, la Vala, l'Irèsse, la Réssoza... [Conf.2] Les reviéres, y at la Sôna, lo Rôno, la Vêla, l'Irence, la Ressosa... (Parmi) Les rivières, il y a la Saône, le Rhône, la Veyle, l'Irance, la Reyssouze... On a étô invitô pe la réjyon Ôvêrnye-Rône-Alpe a na zhournô du frincoprouvansal. -Pi lou patouâ brassè è fâ parti. [St.Ét.1/2] On at étâ invitâs per la règion Ôvèrgne-Rôno-Alpes a na jornâ du francoprovençâl. -Pués lo patouès brêssan en fât partie. Nous avons été invités par la région Auvergne-Rhône-Alpes à une journée du francoprovençal. -Et le patois bressan en fait partie. L'anô pôchô, vou m'avé demèdô "la Saône": é bin "la Chyeuna". É m'a revenu apré... É pi lou Rônou. [Rom.1] L'anâ passâ, vos m'avéd demandâ "la Saône": et bien "la Sôna". O m'at revenu aprés... Et pués lo Rôno. L'année dernière, vous m'avez demandé (comment on dit) "la Saône" (dans mon patois): et bien "la Chyeuna". Ça m'est revenu après... Et puis "lou Rônou" (pour "le Rhône"). |
Roun-nó | exemple Chin va atąn kyè ché fótré ou Roun-nó. [Sav.1]
Cen vat atant que sè fotre u Rôno. Cela sert autant que d'aller se jeter dans le Rhône (n'a aucune utilité). |
Rôno | |
Reunou Rônou | exemple Lou mondou i venyon de louin, in. Du Jura, de la Sône-é-Louâre, mémou du Reunou. Pe fassilitè la sirculassyon, il fon an sans unique. [Col.3] Lo mondo ils vegnont de luen, hen. Du Jura, de la Sona-et-Luêre, mémo du Rôno. Por facilitér la circulacion, ils font en sens unico. (Pour voir les jonquilles du Plateau de Vergongeat) Les gens viennent de loin, hein. Du Jura, de la Saône-et-Loire, même du Rhône. Pour faciliter la circulation, ils mettent en place un sens unique. É fô èsplicô que chla fédérassyon égziste lamè depi chinty è. Le rassèble lé groupou de patouâ de l'In, du Rônou, de la Louâre, de l'Izère, pi de la Drôma. [St.Ét.2] O fôt èxplicar que cela fèdèracion ègziste lament depués cinq ans. Ele rassemble lés groupos de patouès de l'En, du Rôno, de la Lêre, de l'Isera, pués de la Drôma. Il faut expliquer que cette fédération (du francoprovençal de l'Ouest) n'existe que depuis cinq ans (2014). Elle rassemble les groupes de patois(ants) de l'Ain, du Rhône, de la Loire, de l'Isère et de la Drôme. |
Rôno-Alpes | |
Rône-Alpe | exemple Pe lou frècoprovèchal, é ne sèze pô grè-sheuja precâ on ne le treuve qu'è Rône-Alpe. On ne peu pô dere qu'éy e la linga dej Ôvernyâ.... -Non, pô tou a fé! [St.Ét.1/2] Por lo francoprovençal, o ne change pas grant-chousa porquè on ne lo trove qu'en Rôno-Alpes. On ne pôt pas dére qu'oy est la lengoua des Ôvèrgnâts. -Non, pas tot a fét. Dans le cas du francoprovençal, ça (la fusion entre les régions Rhône-Alpes et Auvergne en 2015) ne change pas grand-chose parce qu'on ne le trouve qu'en (région) Rhône-Alpes. On ne peut pas dire que c'est la langue des Auvergnats... -Non, pas tout à fait ( vraiment pas)! |