ami (-a) compére comére [f.] compâre comâre copin (-e) | |
ami copin ami [f.] conpézhe coumézhe [f.] | exemple Neutré petej ami évon vra dégurdi. [St.Ét.1] Noutrés petits amis éront veré dègôrdis. Nos petits amis étaient très débrouillards. L'éve tériblou, é venive de l'armé. Mé ma i m'amôve byè, percâ i counyessë byè mon parin pi ma marène que demouzhôve a Pon-de-Vâla. L'évon vra copin. [St.Cyr1] Il ére tèrriblo, o venéve de l'armê. Mas mè il m'amâve bien, per-què il cognessêt bien mon parren pués ma marrêna que domoravont a Pont-de-Vêla. Ils éront veré copins. (Le curé de Saint-Cyr-sur-Menthon) Il était terrible; ça (lui) venait de (son passage dans) l'armée. Mais moi il m'aimait bien, parce qu'il connaissait bien mon parrain et ma marraine qui habitaient à Pont-de-Veyle. Ils étaient très amis. Pi y ave na fena juive qu'éve cashyâ, pi l'éve ami avoué ma grèta. L'avë dë a ma grèta: "Léj Amériquin, il amon greu lou panë..." Pô le po... - La panouye... [Conf.3/Vir.1] Pués y avêt na fèna juive qu'ére cachiê, pués l'ére amia avouéc ma granta. El avêt dét a ma granta: "Lés Amèriquens, ils amont grôs lo panèt..." Pas les pôls... - La panolye... (À Mantenay, à la Libération en 1944) Il y avait une dame juive (Jacqueline Eisenmann) refugiée, qui était amie avec ma grand-mère. Elle avait dit à celle-ci: "Les Américains aiment beaucoup le maïs..." (Mais) Pas sous forme de gaudes, sous forme d'épi (bouilli) (On avait alors préparé le nécessaire...) |
konpâre kepâre | |
amiâblo (-a) | |
amyablou (-a) | |
amiyâbya | |
amitox (-osa) | |
amito (-ja) (-za) | |
amitou | exemple Kyënta dzin amitou, ché ómó! Quenta gent amitox, cél homo! [Quelle personne amicale, cet homme!]
|
amicâla associacion | |
amicala assossyassyon | |
amikala achochyachyon | exemple M’an de ke l’avan fondâ ouna novala amikala ke l’i dyon "Dzin". M'ant dét que l'avant fondâ una novèla amicâla que lui diont "Gens". On m’a dit qu’il s’était fondé une nouvelle amicale qui s’appelle "Les gens"
|
empêsa | |
amidon èpéja | exemple De matafon, on peu-teu è fôzhe avoui de panë? - Non, pasquë y a pô de glutène, y a pô d'amidon, din lou panë. Y in a, mé é prè pô. [Vir.2] De mata-fams, on pôt-to en fâre avouéc de panèt? - Non, perce-que y at pas de glutène, y at pas d'amidon, dens lo panèt. Y en at, mas o prend pas. Est-ce qu'on peut faire des crêpes avec du maïs (de la farine de maïs)? - Non, parce que dans le maïs, il n'y a ni gluten ni amidon. Il y a en (un peu), mais (pas assez pour faire de la pâte â crêpes) ça ne prend pas. |
amedon inpêja | |
empèsar | |
èpéjô | |
amedenâ inpèjâ | |
amincir aprimar | |
aminssi | |
aminchi aprêmâ aprintâ | |
amitiêt | |
amityâ | |
amihyâ | exemple A chè pi vo tràvèri rin dè cha d’ouâ, ma, kô-châ?, pou-t-ithre ouna panèrâ d’amihyâ. À ses pieds, vos troveréd ren de sacs d'or, mas, qui sât?, pôt-étre una paneriê d'amitiêt. A ses pieds (aux pieds de l'arc-en-ciel), vous ne trouverez pas de sac d’or, mais, qui sait?, peut-être une panerée d’amitié.
|