Département de littératures et de langues du monde
Dictionnaire Français/Francoprovençal
Français
"araignée"
Page 1 de 1
araignée
n.
ORB
aragne
aragnola
aragnére
cosendiére
ècofiér
sorciére
bressan
arnyeule [pl.]
arnyeula
èrényire
chouchire
exemple
Zh'é po de lej arnyeule. Què zh'è vayou yena, j'apélou mon frézhe pe qu'i ch'èn équipe. [St.Cyr1]
J'é pouer de les aragnoles. Quand j'en vèyo yena, j'apèlo mon frére por qu'il s'en èquipe. J'ai peur des araignées. Quand j'en vois une, j'appelle mon frère pour qu'il s'en occupe.
Ma mére, mo, can-teu qu'al è voye yena, lou cho, al la lochive coure. É pi ch'a la voye lou métin, "araignée du matin, chagrin", op, l'èrényire, al y avë drouâ! [Rom.5]
Ma mére, mè, quand-to qu'el en veyêt yena, lo sêr, el la lèssiéve corre. Et pués s'el la veyêt la matin, "araignée du matin, chagrin", hop, l'aragnére el y avêt drêt. Quand ma mère en voyait une le soir, elle la laissait courir. Mais si elle la voyait le matin, "araignée du matin, chagrin", l'araignée y avait droit!
fribourgeois
aranye
èkofê
koujandêrè
exemple
Ma bala-chèra l'a monchtramin pouére di j'èkofê [All.1]
Ma bèla-souèra l'at monstrament pouere des ècofiérs. Ma belle-sœur a monstre (terriblement) peur des faucheux (arachnide à pattes longues et ténues, dite "cordonnier"),
Vu pâ alâ ou liti, ly a di koujandêrè din l'êrba [All.1]
Vôl pas alar u litél, il y at des cosendiéres dens l'hèrba. Je ne veux pas aller au petit lac, il y a des faucheux dans l'herbe (litt. “des couturières”)
Page 1 de 1