avêr | |
avâ avouâ avouâr avo aouâ | exemple [1] Vouz éte on greu cayon, mé vouz éte què mémou pô on greu cayon [2] Vouz avô on greu cayon, mé vouz éte què mémou pô on greu cayon. [St.Cyr1] [1] Vos éde un grôs cayon, mas vos éte quand mémo pas un grôs cayon. [2] Vos avâd un grôs cayon, mas vos éte quand mémo pas un grôs cayon. Vous avez un gros cochon, mais vous n'êtes quand même pas un gros cochon (NB: on emploie parfois le mot 'éte' pour 'avez' et 'êtes', ce qui peut porter à confusion; la forme 'avô' est moins ambiguë.) Fayë avouâ chonc an pe alé a l'équeula. [Mant.1]
O faliéve avêr cinq ans por alér a l'ècoula. Il fallait avoir cinq ans pour aller à l'école. Tou lou mondou s'è va contè d'avouâr chon bouquë de zhonqueye. I rètron a la majon contè de jo zhournô. [Col.?] Tot lo mondo s'en vat content d'avêr son boquèt de jonquelyes. Ils rentront a la mêson contents de lyor jornâ. Tout le monde s'en va content de son bouquet de jonquilles (du Plateau de Vergongeat). Ils rentrent à la maison contents de leur journée. É du l'alman... Dè veutré cour, vou puyé avo canbin d'élève? [Rom.1] O dur l'alemand... Dens voutros cors, vous poviéd avêr comben d'èlèvos? C'est difficile l'allemand... Dans vos cours, vous pouvez avoir combien d'élèves? Cht' anno, zh' vudra byin pyèté dé cardon, p' fére de le conchèrve pe èn aouâ cht' evâ. [Rom.5] Cet' anâ, je vodrê bien plantér des cardons, por fére de les consèrves por en avêr cet' hivèrn. Cette année, je voudrais bien planter des cardons, pour faire des conserves et en avoir cet hiver. |
avê | |
ai | exemple Che to parle rin méi ky’avwéi é tchyó adon jaméi avwéi é j’ëncónyou, to por.i ënréé d’ai pouir.e dé rloo. [Sav.1] Se te parles ren més qu’avouéc les tiôs adonc jamés avouéc les encognus, te porrês enréyer d’avér pouére de lor. Si tu ne parles plus qu’avec les tiens, donc jamais avec des inconnus, tu pourrais commencer d’avoir peur d’eux. |
en avêr grôs | |
èn avâ greu | exemple Mo n'èn a u greu, pasque bon bin, y ére na fèrme de famiye… [Rom.1] Mè j'en é yu grôs, perce-que bon ben, y ére na fèrma de famelye… J'ai eu (ça m'a fait) de la peine (de devoir la vendre), parce que c'était une ferme de famille… |
bessonar | |
bachounô | |
avêt luè | |
avo lyeu | exemple Ché que tonban pile cht'annô-tyë, in... On in a yan de ptet-èfan, bin i nouj y ave dë, in, jô bal de fin d'annô, bin y ave pô lyeu. [Rom.1] Céls que tombant pile ceta anâ-qué, hen... On en at yon de petit-enfant, ben il nos y avêt dét, hen, lyor bal de fin d'anâ, ben y avêt pas luè. Ceux qui tombent juste cette année (les étudiants qui ont terminé leur année scolaire en pleine pandémie de COVID n'ont pas eu de chance)... Un de nos petits-enfants nous l'avait bien dit, leur bal de fin d'année n'avait pas eu lieu. |
pedô | |
fére mô dè kôkon (chè –) | exemple La poura Ziya, tréti chè foton dè li a l'ékoula a koûja dè chon non dè dèchin animâ. Mè féjo mô dè li. [All.1] La pauvre Zia, tout le monde se moque d'elle à l'école à cause de son nom de dessin animé. Elle me fait pitié. |
èsenezhyë (ch') | |
chenèdji prèchinti profètijâ | |