chevâl bourren galye bétye-a-chevâl | |
shevô [Conf.2] sevô béte-a-shevô | exemple Èl ére vashire. Pindin qu'èl éret in shan, bin y a pôchô de béte devin chon shevô. Pi èl a pô u po pasque èl a cru qu'éy ére de shin. Pi y ére pô de shin, y ére de lô! [Pir.2] El ére vachiére. Pendent qu'el éret en champ, ben y at passâ de bétyes devant son chevâl. Pués el at pas yu pouer perce-que el at cru qu'oy ére de chens. Pués y ére pas de chens, y ére de lôps! Elle était bergère. Pendant qu'elle était aux champs, elle a vu passer des animaux devant son cheval. Mais elle n'a pas eu peur parce qu'elle a cru que c'étaient des chiens - or, c'étaient des loups! Y ave dé pte sevô. Pi y ave du mondou. Lou mondo l'alive, in. [Rom.1] Y avêt des petits chevâls. Pués y avêt du mondo. Lo monde l'aléve, hen. Il y avait des petits chevaux (à la fête de Romenay). Et il y avait du monde. Les gens y allaient (beaucoup). Pe tou trèspourtô, éy a un sharti aouâ un tonbaré terô pe na béte-a-shevô. [St.Ét.2] Por tot transportar, oy at un charetiér avouéc un tomberél terâ por na bétye-a-chevâl. (Sur le site du château de Guédelon) Pour tout transporter, il y a un charretier avec un tombereau tiré par un cheval (de trait). |
tsavô gaye bourin | exemple Le pyéichtochéno, ke korèchpòn ou tèn di yèchí, l’a yu aparäëh‘re lè lâ, lè tsavô, lè-j-uròko è pu l’èchpèche dè dahhú dou dzoà d’òra. [All.1] Le plèyistocèno, que corrèspond u temps des gllaciérs, l’at vyu aparêtre les lops, les chevâls, les ôrocos et pués l’èspèce de dahut du jorn d’ora. Le pléistocène, qui correspond au temps des glaciers, a vu apparaître le loup, les chevaux, les aurochs ainsi que l’espèce actuelle de dahu. |
cavalon (a) chevâl (a) dâdâ (a) ritevala (a) | |
dadâ (a) shevô (a) | |
ritevala (a) | |
tseval (a) | |
chevalèt trabechèt | |
shevalë | exemple I va shourshë on dé zheunou cadè, que n'éve pô équipô: "Vin avoua ma, on va fozhe lé shevalë. L'èpasheron lou vè d'èpourtô lou queuquelyon." [St.Ét.3] l vat cherchiér un des jouenos cadèts, que n'ére pas ocupâ: "Vens avouéc mè, on vat fâre lés chevalèt. L'empachieront lo vent d'emportar lo coquelyon." Il va chercher l'un des garçons qui n'était pas occupé: "Viens avoir moi, on va construire les chevalets. Ils empêcheront le vent d'emporter le sommet (de la meule)". |
tsevalè | |
chevaliér | |
shevali | exemple É ya u azhi l'intronisassyon dé Shevali de la Rousha de Cuiron, que ch'apale stiui l'eudou de la grapa d'eu. [St.Ét.2] O y at yu arriér l'intrônisacion des Chevaliérs de la Roche de Cuiron, que s'apèle ceti-houé l'Ôrdre de la grapa d'ôr. Il y a eu aussi l'intronisation des Chevaliers de la Roche de Cuiron, qui s'appelle aujourd'hui l'Ordre de la Grappe d'or. |
Chevaliér | |
Shevali Sevali | exemple Sevali que féye dé mebyou, a la Ripe dé Man? - Ouè... [Rom.5/1] Chevaliér que fesiêt des meublos, a la Ripa des Monts? - Ouè... Chevalier qui faisait des meubles, à la Ripe des Monts? - Oui... |
chevalin (-a) | |
chevaline [f.] | exemple Y avë na boucheri chevaline. Zhe couriva pô byè apré, mo... [Rom.5] Y avêt na boucherie chevalina. Je corévâ pas bien aprés, mè... Il y avait une boucherie chevaline, mais je n'étais pas très friand (de viande de cheval)... |