diâblo sucro-menge! | |
dyablou dyable | exemple Y a azhi le tôche, la cafetyére, lou melin a café, lou farou a grafou, lou dyablou pe fézhe couér lé maron... [Conf.1] Il y at arriér les tasses, la cafetiére, lo molin a câfè, lo fèrro a grafo, lo diablo por fére couére lés mârrons... (Dans la cuisine) Il y a aussi les tasses, la cafetière, le moulin à café, le moule (fer) à gaufre, le diable, pour faire cuire les marrons... Y ave on truc can y èn ave douve... Lon bon Dyeu qu'ère devan, pi lou dyable qu'ère deri, cro... [Rom.1] Y avêt un truc quand y en avêt doves... Lo bon Diô qu'ére devant, pués lou diâblo qu'ére derriér, cro... Il y avait un truc (qu'on disait) quand il y en avait deux ("couronnes" d'arc-en-ciel)... (On évoquait) Le bon Dieu qui était devant, et le diable qui était derrière, je crois... |
boryô dyâbyo bèro chukro medzê! | exemple Chukro-medzê! M'an onko robâ duvè chalârdè din le kurti! [All.1] Sucro-menge! M'ant oncor robâ doves salârdès dens le cortil. Diable (litt. "qu'il mange du sucre")! On m'a encore volé deux salades dans le jardin! |
djyabló | exemple Ma pó w'amo dé Djyou! Kyé djyabló l'or.an-t-e pa conpri der.ên "To êntéitér.éi nioun" é "Anma vó É j-oun é j-atró"? [Sav.1] Mas por l'amor de Diô! Que diâblo l'arant-ils pas comprês dedens "Te entéteras nion" et "Amad-vos les uns les ôtros"? Mais pour l'amour de Dieu! Que diable n'ont-il pas compris dans "Tu ne tueras point" et "Aimez-vous les uns les autres"? |
chancrement sacrament bougrament | |
sacramè bougramè | |
tsankramin bàgramin chakrèmin | exemple Irè tsankramin pèjanta, ta tyéche: no j'a fayu fére di j'ayô, non dè tsin! [All.1] Ére chancrement pèsanta, ta quésse: nos at falyu fére des ayôs, nom de chen! Elle était diablement lourde, ta caisse : on a dû faire de ces efforts, nom d'un chien! |