féta vôga bombance revola | |
féta féte [pl.] fète [pl.] vouga vougue [pl.] bonbanche revoula revoule | exemple Ye què méme na bala féta. [St.Ét.2] Y est quand mémo na bèla féta. C'est vraiment une belle fête!
Y a le féte touta l'èno. É quemèche pe lou zhour de l'È. Apré, y a lou Mardi grô. [Conf.2] Y at les fétes tota l'anâ. O comence por lo jorn de l'An. Aprés, y at lo Mârdi grâs. (Pour se reposer un peu) Il y a les fêtes toute l'année. Ça commence par le Jour de l'an. Après, il y a Mardi gras. Le felye, y ère lou bal. La seule distracsyon qu'y avë. Y in ave yon pou le fète de sossyété: lou bal de la fanfare, lou bal dé ponpyé... [Rom.4] Les felyes, y ére lo bal. La sole distraccion qu'y avêt. Y en avêt yon por les fétes de sociètât: lo bal de la fanfâra, lo bal des pompiérs... (Pour) Les filles, c'était le bal. (C'est) La seule distraction qu'il y avait. Il y en avait pour les (chacune des) fêtes de société: le bal de la fanfare, le bal des pompiers... On parle de le vougue de Crô pi de Tenyâ, mé avè toute é t oncour a Veryâ... [Col.2] On parle de les vôgues de Crâs pués de Ategnat, mas avant totes o est oncor a Veriat... On parle des fêtes (forraines) de Cras(-sur-Reyssouze) et d'Attignat, mais avant toutes (les autres) c'est encore à Viriat (qu'on trouve la plus belle fête). De tui léj alintou, mimou pleteu qu'a Bou, on vin de preferanche, a neutron randé-vou, fère bonbanche (bis). [Col.2] De tués lés alentôrns, mémo pletout qu'a Bôrg, on vint de prèference, a noutron rendéd-vos, fére bombance (bis). De tous les alentours, on vient de préférence à notre rendez-vous (la "vogue" de Viriat) plutôt qu'à (celle de) Bourg(-en-Bresse), pour faire la fête (bombance). Zhe me rapalou, ma, de ne revoula dé fin que m'ave marcô. Y éve n'ènô que mon pèzhe ave étô fategô. Lé vizin, qu'avon assui jo fin devè nou, évon venu, sè qu'on lézi demède, balyë on cô de man. [St.Ét.1] Je mè rapèlo, mè, de na revola des fens que m'avêt marcâ. Y ére n'anâ que mon pére avêt étâ fategâ. Lés vesins, qu'avont assuit lyors fens devant nos, éront venus, sen qu'on lés-y demande, balyér un côp de man. Je me rappelle d'une fête des foins qui m'avait marqué. C'est une année où mon père avait été très malade. Les voisins, qui avaient fini de faire les foins avant nous, étaient venus donner un coup de main sans qu'on le leur demande. Éy ave ari la revoule dé fin, pi tyè on écouzhive lou gran aouâ la mecanique, éy éve de bon moumè de plazi. [St.Ét.2] Oy avêt arriér la revola des fens, pués quand on ècorréve lo gran avouéc la mècanique, oy ére de bons moments de plèsir. Il y avait aussi la fête des foins, et quand on battait le grain avec la batteuse, c'étaient de bons moments de plaisir. |
fitha | |
fete | exemple Bun Cialenne a tutte quant / Lu Banbnille gliette nescì / La staile ou sire gliette appari / Lo Rai i sunde curri accussi / La fete se fate nfamilglie / Le nfanne gliette nesci [FT-Arcangelo Santosuosso] Bônes Chalendes a tote quante / Lo bambinelye l’est nèssu / La èstêla u cièr l’est aparu / Los rês ils sont corus aqu-ensé / La féta s’est fâte en familye / L’enfant l’est nèssu. Joyeux Noël à tout le monde / L'enfant Jésus est né / L’étoile au ciel est apparue / Les rois sont venus eux aussi / La fête a eu lieu en famille / L’enfant est né. |
revolâ revola | |
revoula | exemple Què on assuizë dè on cartyé, surtou s'éy éve on cha, on fajë la revoula. [St.Ét. 3] Quand on assuisêt dens un quartiér, surtot s'oy ére un sêr, on fasêt la revola. Quand on finissait dans un hameau, surtout si ça tombait un soir, on faisait la "revole".
|
fétar | |
fétô fété | exemple On vin tou justou de fétô la Grè-Margô a Chezhra. [St.Ét.2]
On vint tot justo de fètar la Grant-Margôt à Cèsèrat.
On vient tout juste de fêter la Grand-Margot (fêtes des vendanges) à Ceyzériat. Té-qu'éy ave qu'i fétive? Chta Chin-Pu, oué. Ma mére èl è parlive chouvè, de la Ché-Pu. Pi apré bin y avë tou lé diton, qu'on counyé oncour ôzôrdi. [Rom.1] To-qu'oy avêt qu'ils fétévent? Ceta Sent-Pôl, ouè. Ma mére el en parléve sovent de la Sent-Pôl. Pués aprés bin y avêt tôs les ditons, qu'on cognêt oncor u jorn d'hué. Qu'est-ce qu'il y avait (d'autre) qu'ils fêtaient (à la campagne)? (Il y avait) Cette (fameuse) Saint-Paul, oui. Ma mère en parlait souvent, de la Saint-Paul. Sinon (concernant les rituels ruraux liés aux saints), il y avait tous les dictons, qu'on connaît encore aujourd'hui. |
fithâ | |
féita | exemple Chéi prou kyé l'é pa tan bon dé féita déean oun nivèrdzér.ó, mas l'é chin kyé n'ën fé! [Sav.1] Sè prôd que l'est pas tant bon de fétar devant un annivèrséro, mas l'é cen que n'ens fêt! Je sais bien qu'on n'est pas censé fête un anniversaire avant la date, mais c'est ce que nous avons fait! |