Département de littératures et de langues du monde
Dictionnaire Français/Francoprovençal
Français
"il"
Page 1 de 1
il [1]
pr. pers. masc.
ORB
il
bressan
il
i
l'
iy
y
exemple
Chon père, il l'ômive byin pasque a douje yan, il a fé gran voulë, li. [Mant.1]
Son pére, il l'amâve bien, perce-que a doze ans, il at fét grant vâlèt, lui. Son père l'aimait bien, parce qu'à douze ans, il était devenu grand valet.
Lou premi mécanissyin arevô a èpri lou fouâ a la shôdizhe, pi i t alô bazhe lou café. [St.Ét.3]
Lo premiér mècanicien arevâ at èprês lou fuè a la chôdiére, pués il est alâ bêre lo câfè. Le premier mécanicien arrivé a éclairé le feu à la chaudière, puis il est allé boire le café.
Què l'éve byè peuprou, on lou pèdive a n'éshyela, pe le pate de deri. [Conf.2]
Quand il ére bien pôpro, on lo pendéve a n'èchiéla, per les pates de derriér. Quand il (le cochon) était bien propre, on le pendait à une échelle par les pattes de derrière.
Voure, on va on peu côjô de joume: s'iy e catelyo, éy e que "sheurshe leu pyo dè la palye". - S'i trinne pleteu que de rètrô, é t on "trinna-dyinna". [St.Ét.2/1]
Vore, on vat un pou côsar des homos: s'il est catelyox, oy est que "chèrche lés piolys dens la palye". - S'il trêne pletout de rentrar, o est un "trêna-guèna". Maintenant (pour évoquer quelques expressions colorées), on va parler un peu des hommes: s'il (un homme) est chatouilleux, on dit (c'est) qu'il "cherche les poux dans la paille". - S'il traîne (en route) au lieu de rentrer, c'est un "traîne-gaine" (traînard).
On va u beuu. Oh y èt alâ coupâ lou beuu. Y èt alâ coupâ lou beuu. [Stnx.1]
On vat u bouesc. Oh il est alâ copar lo bouesc. Il est alâ copar lo bouesc. On va au bois. Oh il est allé couper du bois, il est allé couper du bois.
fribourgeois
i
exemple
I tsantè adi bin. [Trey.1]
Il chante adés ben. Il chante encore bien.
il [2]
pr. neutre (sujet)
ORB
o
oy
ol
bressan
é
éy
él
exemple
Quemè on quemèche vé nou, é fô bin lé préveni. Ma zhe n'a pô lazi. É fô que zhe prépara lé guerni. [St.Ét.3]
Coment on comence vers nos, o fô ben lés prèvenir. Mè j'é pas lèsi, o fô que je prèpara lés greniérs. Comme on commence (à battre le blé) chez nous, il faut bien les prévenir (les voisins). (Mais) Moi je n'ai pas le temps, il faut que je prépare les greniers.
La Sè-Martin é la féta dé vôlë. Éy e lou zhour azhi qu'i payon tui lé vôlë. [Conf.2]
La Sent-Martin o la féta des vâlèts. Oy est lo jorn arriér qu'ils payont tués lés vâlèts. La Saint-Martin est la fête des valets. C'est aussi le jour qu'on paie tous les valets.
In grin coulère, il di: "Precâ t'é venu chourti chli puzin! - I pyeunôve. Él ére byin tin de lou chourtir. [Col?]
En grant colère, il dit: "Porquè t'és venu sortir celi pugin! - Il piounâve. Ol ére bien temps de lo sortir. En grande colère, il (Joseph) dit (à sa femme Marie): "-Pourquoi es-tu venir sortir ce poussin (de la boue, au risque de t'embourber)!" "-Il piaulait (répond-elle). Il était grand temps de le sortir.
il est
pr. neutre v.
ORB
to [forme contractée]
bressan
teu
exemple
"Teu catre ôre. Mouo, lou tè me deure. Zh'vu m'èn alé..." [Rom.5]
"To quatro hores. Mè, lo temps me dure. Je vuel m'en alér..." "Il est quatre heures. Moi, je m'ennuie, je vais m'en aller..." (Voilà ce que j'avais dit à l'institutirce le premier jour d'école, alors que je ne parlais pas encore français).
il y a
prép.
ORB
(o) y at
d'iqué
(o) fât
(o) y at... en dèrriér
(o) y at... d'iqué
t'âs
o fât
passâ
bressan
y a
d'ityë
y a... d'ityë
é y a
t'ave
pochô
é fa
exemple
A la chernô, y ave ancor le vépre. Mé leu vépre on été suprimô y a lontè. [Rom.4]
A la serenâ, y avêt oncor les vépres. Mas les vépres ont étâ suprimâs y at long-temps. Dans la soirée (Vers la fin de l'après-midi), il y avait encore les vêpres. Mais les vêpres ont été supprimé il y a longtemps.
Quèlquez annô d'ityë, il on refourmô lou groupe quemouin i pouyon. [Rom.4]
Quârques anâs d'iqué, ils ont reformâ lo groupe coment ils poviont. Il y a quelques années, ils ont reformé le groupe (de danses folkloriques de Romenay) comme ils pouvaient.
Oh é va pô byin malin... Mé y a pô fôta de médessin. Y a un demi-syècle de trou! Y a on demi-syècle d'ityë, y alive bin... [Rom.5]
Oh o vat pas bien malin... Mas y at pas fôta de mèdecin. Y at un demi-sièclo de trop! Y at un demi-syecle d'iqué, y aléve ben... Oh, ça va tout doucement (je ne fais pas trop le fanfaron)... Mais il n'y a pas besoin de médecin (pour savoir ce qu'il y a). Il y a un siècle de trop! Il y a un demi-siècle (de cela), ça allait bien mieux...
Lou shevenou, on è fa côzi pô mé. Pretè, é y a sèt è, y éve aouâ lou panë che qu'on faje lou mé pochô è Brâche. [St.Ét.2]
Lo cheveno, on en fât quâsi pas més. Portant, o y at cent ans, y ére avouéc lo panèt ce qu'on fasêt lo més poussar en Brêsse. On ne cultive presque plus de chanvre. Pourtant, il y a cent ans, c'est ce qu'on cultivait le plus en Bresse.
Dè lou moumè, é bin quemè a Shôchanye, t'ave de freme que vèdivon tou de mémou de poulë toute le chemonne, in. [Conf.3 d'après Cras3]
Dens lo moment, eh ben coment a Châçagne, t'avês de fèrmes que vendévont tot de mémo de polèts totes les semanes, hen. À l'époque, par exemple à Chassagne (hameau de Cras-sur-Reyssouze), il y avait des fermes qui vendaient tout de même des poulets toutes les semaines (au marché de Cras, même si elles n'étaient pas très grandes).
On m'a chouvè dë que n'éra na Russe, mo. Pochô on moumè, 'fin què n'éra zeuna, é m'énèrvive, in. N'échoyiva bin de pardre men acsan, mé n'y a jamè arevô! [Rom.5]
On m'at sovent dét que j'éra na Russa, mè. Passâ un moment, 'fin quand j'éra jouena, o m'ènèrvéve, hen. J'èsseyéva ben de pèrdre mon accent, mas j'y é jamés arrevâ! Comme je roule les 'r' d'une façon particulière) On m'a souvent pris pour une Russe. Quand j'étais jeune, il y a une époque où ça m'énervait. J'essayais de perdre mon accent, mais je n'y suis jamais parvenue.
fribourgeois
il y a... in darê
exemple
M’otyupo pâ mé dè mè tchîvrè ora, pê la mô ke l’é j’ou ouna kâcha ly a think’an in darê. L’é kupèchi a koûja d’on tsin ou d’on tsa din la koua. [All.1]
M'ocupo pas més de mes chiévres ora, per l'amôr que j'é yu una cassa il y at cinq ans en dèrriér. J'é cupèssiê a côsa d'un chen ou d'un chat dens la cort. Je ne m'occupe plus des chèvres maintenant, parce que j'ai eu un accident il y a cinq ans. Je suis tombé à la renverse à cause d'un chien ou d'un chat dans la cour.
île
n.
ORB
ila
bressan
ile
exemple
Ele va parti la chemonna que vin, a l'ile de la Réunyon. [Conf.1]
Ele vat partir la semana que vint, a l'ila de la Rèunion. Elle va partir la semaine prochaine à l'île de la Réunion.
île flottante
n.
ORB
ila fllotenta
juefs a la nege
bressan
ile flotante
jouë a la nezhe
exemple
Oh bin l'amôve byin monple fôre de déssèr, oua. Che que me rapale lou mé, bin éy e l'ile flotante. - Lé jouë a la nezhe... [St.Ét.1/2]
Oh ben el amâve bien non-ples fâre de dèssèrt, ouè. Ce que me rapèlo lo més, ben oy est l'ila flotenta... - Lés juefs a la nege... Elle (ma mère) aimait aussi beaucoup fait des desserts. Ce que je me rappelle le plus, c'est l'île flottante... - Les œufs à la neige...
illumination
n.
ORB
iluminacion
illuminer (s')
v.
ORB
iluminar (s')
bressan
iluminô (s')
exemple
Qui di cateuje zhulyë di fouâ d'artifisse, chouvè la velye. On va ètède petrouyë dè toute la quèpanye. - Pi va lou syel s'iluminô de meye coulo. [St.Ét.1/2]
Qui dit quatôrze julyèt dit fuè d'artifiço, sovent la velye. On vat entendre petrolyér dens tota la campagne. - Pués vêr lo cièl s'iluminar de mile colors. Qui dit 14 juillet dit feu d'artifice, souvent la veille. On va entendre péter dans toute la campagne. - Et voir le ciel de s'illuminer de mille couleurs.
fribourgeois
iluminâ
illusion
n.
ORB
illujon
bressan
ilujyon
fribourgeois
ilujyon
illustrer
v.
ORB
illustrar
bressan
ilustrô
ils
pr. pers.
ORB
ils
bressan
i
il
ij
l'
ily
él
y
exemple
Mémou lé boué i charvon. I charvon a fozhe le sôssisse é pi lé bedin. [Conf.2]
Mémo lés bouéls ils sèrvont. Ils sèrvont a fâre les socesses et pués lés bodins. Même les boyaux (du cochon) servent. Ils servent à faire les saucisses et les boudins.
Il an bin fé lontan la tournô, mé apré, y ave pô byin de cultivateur, alore... [Mant.1]
Ils ant ben fêt long-temps la tornâ, mas aprés, y avêt pas bien de cultivators, alor... Ils (Les conscrits de Mantenay) ont bien fait longtemps la tournée, mais après, il n'y avait plus beaucoup de cultivateurs... (donc la tradition a cessé.)
Tou ché qu'érè u fon de Roumené, ij alive a l'écula a La Ripe dé Man. [Rom. 1]
Tués céls qu'arènt u fond de Romenê, ils alévent a l'ècoula a La Ripa des Monts. Tous ceux qui habitaient au fond de Romenay (à la limite de la commune voisine) allaient à l'école à La Rippe des Monts.
Léj ôtrou, on dejë que l'éron bravou. On dejë azhi que l'éron reshou quemè Crézusse, vyo quemè Érode... [Conf.2]
Lés ôtros, on desêt que l'éront brâvos. On desêt arriér que l'éront rechos coment Crèsus, vielys coment Hèrode... Les autres (ceux à qui on ne prêtait pas de défauts), on disait qu'ils étaient beaux. On disait aussi qu'ils étaient riches comme Crésus, vieux comme Hérode...
Lin né, leu lun, y in rontu cha porta de buzhe, é ily in manzhyâ la couvä de cha vashe! Zh'è touhou antandu dere chin. Ma granta m'a touhou de chin... [St.Jn1]
La nuet, les lôps, ils ant rontu sa porta de buge, et ils ant mengiê la cova de sa vache! J'é tojorn entendu dére cen. Ma granta m'at tojorn dét cen... (Dans une ferme de Saint-Jean où vivait une femme seule) Pendant la nuit, les loups ont brisé la porte de son étable et ils ont mangé la queue de sa vache! J'ai toujours entendu dire ça. Ma grand-mère me disait toujours ça...
Él avè la meuda de pourté dé chabouâ. É l'étô i lé pourtivè nu. [Rom.4]
Ils avênt la môda de portér des sabôts. Et l'étâf ils lés portiêvent nus. Ils (Les paysans) avaient l'habitude de porter des sabots. Et l'été, ils les portaient nus (sans y glisser de chausson comme en hiver).
I n'è parlan pas. - Ij in parle, mé... - Y è parle, oué... [Col.2/Pir.1]
Ils n'en parlant pas. - Ils en parlent, mas... Ils en parlent, oué... Ils n'en parlent pas (sérieusement, d'attribuer des numéros aux maisons). - (Si,) Ils en parlent, mais (ça n'aboutit jamais)... - Ils en parlent, oui (mais rien de plus...)
fribourgeois
i
Page 1 de 1