Département de littératures et de langues du monde
Dictionnaire Français/Francoprovençal
Français
"planche"
Page 1 de 1
planche
n.
ORB
planche
lan
pou
bressan
plonshe
planshe
peu
exemple
Y avë pô de machine a lavô. Falive bodre dè na lèssiveuze, é apré rinchë a la charva su na grè plonshe. [Conf.1]
Y avêt pas de machine a lavar. Faléve bodre dens na lèssivosa, et après rinciér a la sèrva sur na grant planche. Il n'y avait pas de machine à laver. Il fallait (faire) bouillir (le linge) dans une lessiveuse, puis le rincer dans la mare sur une grande planche.
Lou patron monte u guerni aoua la matyâ de na chelyô de boja fréshe, pe beushë lé zhouin de le planshe pi lé goulë de rata. [St.Ét. 3]
Lo patron monte u greniér avouéc la mêtiât de na sèlyâ de bosa frèche, por bouchiér lés juents de les planches pués lés golèts de rata. Le patron monte au grenier avec la moitié d'un seau de bouse fraîche, pour boucher les joints des planches et les trous de souris.
Pol, lou vizin, vin vâ che que che pôche... "Que fète-vou la-bô? -Oh, on et inbourbô tui lé deu. Va queri na peu pi na tyeurda pe nou tereu!" [Col.?]
Pôl, lo vesin, vint vêr ce que sè passe... Que féte-vos lé-bâs? Oh, on est emborbâs tués lés doux. Va querir na pou pués na côrda por nos teriér! Paul, le voisin, vient voir ce qui se passe... "Que faites-vous là-bas? -Oh, on est embourbés tous les deux. Va chercher une planche et une corde pour nous tirer (de là)!"
fribourgeois
lan
pyantse
exemple
Tè fô betâ chi lan din le bethrê po povi le réchi drê. [All.1]
Te fêt betar cél lan dens le bètrèt por povêr le rèssiér drêt. Mets cette planche dans l'étau pour pouvoir la scier droit.
planche (à terre)
n.
bressan
peurton
planche à laver
n.
ORB
sèla de buya
bressan
chala de buya
exemple
On é fertive su la chala de buya, qu'on dizë, pi apré on alive rinsé a la charva; voure, on a de machine a lavé pi tou ce qu'on vu. On va pô mé a le charve. [Mant.1]
On o frotiêve sur la sèla de buya, qu'on disêt, pués aprés on aliêve rinciér a la sèrva; vore, on at de machines a lavér pués tot cen qu'on vôt. On vat pas més a les sèrves. On frottait ça sur la planche à laver, qu'on (comme) on disait, et après, on allait rincer à la marre; maintenant, on a des machines à laver et tout ce qu'on veut. On ne va plus (laver le linge) dans les marres.
planche à pâtisserie
n.
bressan
tyeula
plancher
n.
ORB
planchiér
solan
parquèt
planchiê
bressan
plèshi
parqué
planshyâ
exemple
Mè qu'on puye pô alé dè na sale dèchi, ij on montô on parqué a la cou, é pi il lou démontan tou lé cô pasquë i t a la pyaze, in. [Rom.1]
'Ment qu'on poviêt pas alér dens na sala danciér, ils ont montâ un parquèt a la cort, et pués ils lo dèmontont tôs lés côps perce-que il est a la ploge, hen. (Pendant la pandémie de COVID 19) Comme on ne pouvait pas aller danser dans une salle, ils ont installé un plancher (de danse) dehors, mais en devant le démonter à chaque fois, car il était à la pluie.
Y ann a yon que ch'ére queushyà dan on bèrènyon, é pi l'ôtrou que ch'ére quèshyè chou dé viye croubaye chu on planshyâ dan la mouazon. [Mant.2]
Y en a yon que s'ére cuchiê dens un bèrègnon, pués l'ôtro que s'ére cachiê sot dés vilyes crobelyes sur un planchiê dens la mêson. (À l'arrivée des Allemands) L'un (de mes deux frères) s'était couché dans un fossé, et l'autre s'était caché sous des vieilles corbeilles sur un plancher (de grenier) dans la maison.
fribourgeois
pyantchi
pyantsi
planchette
n.
ORB
tavél
tavèla
lambris
bressan
rinsheta
fribourgeois
lantsè
pyantsèta
Page 1 de 1