tot emmodâ | |
tot' èmodâ | exemple Ma toparê, mon Kèvinè, t'i tot' èmodâ chi matin ! [All.1] Mas tot-pariér, mon Kèvinet, t'es tot emmodâ, cél matin. Mais dis donc, mon petit Kévin, tu es plein d'entrain ce matin ! |
plen | |
plin | exemple On avë tréze éctare, de béte plin lé prô. [Mant.1] On avêt trèze hèctâres, de bétyes plin lés prâts. On avait treize hectares, des bêtes plin les prés. |
pyin | |
plen (-êna) | |
plèna [f.] plinna [f.] plène plin pyin | exemple É fôdra oncouzhe prépazhô lou breyo, alô shourshë d'édye a la chourcha du prô de majon pe lou rèpli, pi è lachë na banyoulô plèna è lyon. [St.Ét. 3] O fôdrat oncor prèparar lo brelyor, alar cherchiér d'égoue a la sôrsa du prât de mêson por lo remplir, pués en lèssiér na bagnolâ plêna ux fllancs. Il faudra encore préparer le baquet, aller chercher de l'eau à la source du pré de maison pour le remplir, et en laisser un autre baquet plein à côté. Què la cache plinna, on la vouaye dé na gréleta. Pe pô que lou chan cole a bô, on beushe lou goulë avé on panoulyon, pi apré on remete la cache pèdè qu'é déssè de chon, tin qu'a che que l'èn ache pô mé. [Conf.2] Quand la casse plêna, on la vouege dens na grèlèta. Por pas que lo sang cole a bâs, on bouche lo golèt avouéc un panolyon, pués aprés, on remete la casse pendent qu'o dèscend de sang, tant qu'a cen qu'oy en èsse pas més. Quand la poêle est pleine (de sang de cochon), on la vide dans un seau. Pour ne pas que le sang continue de couler, on bouche le trou avec un épi de maïs, puis on remet la poêle aussi longtemps qu'il descend du sang, jusqu'à ce qu'il n'y en ait plus. Chonz ôre du métin, an plène evâ, qu'y avë la nezhe ou byin frë, dan lé cat couan de la vele, i chonnive lou révèlye, y avë n'èr spéssyal pour sètye. [Rom.4] Cinqs hores du matin, en plen hivèrn, qu'y avêt la nege ou bien frêd, dens lés quatro couens de la vela, ils soniêvent lo rèvely, y avêt n'êr spèciâl por cen-que. Pour le Jour de l'An à Romenay, un cortège de musiciens défilait à) Cinq heures du matin, en plein hiver, quand il y avait de la neige ou (qu'il faisait) très froid, dans les quatre coins de la ville, ils sonnaient le réveil (au clairon accompagné d'un tambour). Il y avait un air prévu spécial pour ça. Deri chta fenétra, y ére touzou pyin de biblô, pyin de chaloupri. Pi nou, tou gamin, on alive vo ché biblô. On reyë, a chôrtive pi èl nouj ègueulive. [Rom.1] Derriér ceta fenétra, y ére tojorn plen de bibelôts, plen de saloperies. Pués nos, tot gamins, on aléve vêr céls bibelôts. On riyêt, el sortéve pués el nos engoléve. Derrière cette fenêtre, c'était toujours plein de bibelots, de saloperies. Et nous, jeunes enfants, on allait regarder ces bibelots. On riait. Elle (la dame qui habitat dans la maison) sortait, elle nous engueulait. |
pyin | |
plin | |
plin | exemple Côque quilomète ple louin, che vouz amô le shôtanye, vou pourâ fôzhe lou plin a la "féta dé maron" a Chelôvre. [St.Ét.1] Quârques kilomètres ples luen, se vos amâd les châtagnes, vos porâd fâre lou plen a la "féta des marons" a Salâvro. Quelques kilomètres plus loin, si vous aimez les châtaignes, vous pourrez faire le plein à la "fête des marrons" à Salavre. |
plen (de) | |
pyin de | exemple On pu pté n'inporte co; é pu étre dé..., can-teu qu'i féyan du sidre, ari lé réstou de poume,... Pyin de truc, in! Donc é pu étre du trequi, anfin lou pénë, ch'qu'on di dè l'In, vé nou é lou trequi... [Rom.1] On pôt betér n'importe què; o pôt étre des..., quand-to qu'ils fésiant du cidre, arriér lés réstos de pomes... Plen de trucs, hen! Donc o pôt étre du torqui, enfin lou panèt, ce qu'on dit dens l'En, vèrs nos o lo torqui. (Pour la méthanisation) On peut mettre n'importe quoi; ça peut être... quand ils font du cidre, les restes de pommes... Beaucoup de choses, hein! Ça peut donc être du maïs, du "trequi", ou plutôt du "pénë", comme on dit dans l'Ain, mais chez nous on dit "trequi"... |