quatro-vengt-sèpt huétant'-et-sèpt | |
catrou-vin-sèt [Conf.1] catrou-vin-cha catrou-vin-chèt | exemple D'apré ma gran, lou pére Zherô, que y éret on shachô de Sin-Trevi, il ave catrou-vin-sèt è. Il alive oncour a la shaoche. [Rom.6] D'aprés ma grant, lo pére Gerôd, que y érêt un chacior de Sent-Treviér, il avêt quâtro-vengt-sèpt an. Il aléve oncor a la chace. D'après ma grand-mère, le père Girod, un chasseur de Saint-Trivier, allait encore à la chasse à 87 ans. Chinquinte-traz in? Oh vouz éte zheunou! Pi ma, catrou-vin-traz in, pi li, catrou-vin-cha, ancour po t't a faè... É ta lou pleu vyô! [Pir.1] Cinquanta-três ans? Oh, vos éte joueno! Pués mè, quatro-vengt-três ans, pués lui, quatro-vengt-sèpt, oncor pas tot a fêt... O tè lo ples viely! 53 ans? Vous êtes jeune! Moi, j'ai 83 ans, et lui (mon mari), 87, encore pas tout à fait... C'est toi le plus vieux! Mè èl a bin quin tan, la Maryâ? - Èl a catrou-vin-chèt... - Ouè... [Lchx.2] Mas el at ben quint temps, la Mariâ? - El at quâtro-vengt-sèpt... - Ouè... Mais quel âge a-t-elle donc, Maria (Favier, de Montrevel)? - Elle a 87 ans... - Oui… |
vouètant' è chate | exemple Kemin l'a de l'èkrivin Jèvié din "La sagesse paysanne" (a la pâdze vouètant' è chate) : "Chi ke vê le portsè vê le notsè!" [All.1] Coment l'at dét l'ècriven Xaviér dens "La sagesse paysanne" (a la page huétant'-et-sèpt): "Cél que vêt le porchèt vêt le nochèt!" Comme l'a dit l'écrivain Xavier dans "La sagesse paysanne" (p. 87) : "Qui voit le porcelet voit l'auge!" |
quatro-vengt-siéx | |
catrou-vin-si [Conf.1] catre-vin-si | exemple Oh zh'a catrou-vin-si, mé, dravouzhe. L'a catrou-vin-yon li! [Att.1] Oh, j'é quatro-vengt-siéx, mè, drêt-vore. Il at quatro-vengt-yon, lui! Oh, j'ai (déjà) 86 ans, moi, (ou plutôt, je les aurai) bientôt. (Mais) Il a (seulement) 81 ans, lui! Él di: "ma, ma vetezha, é tou per ma!" "Oh bin, zh'di, zh'y conprenyou bin, oua!" L'ave catre-vin-chin, catre-vin-si. [St.Cyr1] El dit: "mè, ma vouètura, o tot por mè!" "Oh ben, je dis, j'o compregno ben, ouè!" Ele avêt quatro-vengt-cinq, quatro-vengt-siéx. Elle dit: "ma voiture, c'est tout pour moi!" Je réponds: "Oh, je comprends tout à fait ça! (pour moi aussi)" Elle avait 85, 86 (ans). |
quatro-vengt-trèze | |
catrou-vin-trèze catrou-vin-tréze [Conf.2] catrou-vin-treje | exemple Pi apré bin ma foua on a agrandi ptet a pte. Can-teu que la feye ch'a instalô, è catrou-vin-trèze ne cro, ij on fé la néssansse dé coyon. [Rom.1] Pués aprés ben ma fê on at agrandi petit a petit. Quand-to que la felye s'at enstalâ, en quatro-vengt-trèze je crê, ils ont fét la nèssance des cayons. Après eh bien on a agrandi (l'exploitation) petit à petit. Quand ma fille s'est installé (avec nous), en 1993 je crois, ils (elle et son mari) se sont occupés la naissance des porcs.
É n'e pô de stioui! La fétâ du travô remonte a la Révolussyon, pe éte plu préssi, melye-cha-sè-catrou-vin-treje. [St.Ét.2] O n'est pas de ceti-houé! La féta du travâly remonte a la Rèvolucion, por étre ples prècis, mile-sèpt-cent-quatro-vengt-trèze. Ça ne date pas d'aujourd'hui! (L'idée de) La fête du travail remonte à la Révolution (française), (et) pour être plus précis (à) 1793. |
quatro-vengt-três | |
catrou-vin-tra [Conf.1] catrou-vin-traz [Pir.1] | exemple Chinquinte-traz in? Oh vouz éte zheunou! Pi ma, catrou-vin-traz in, pi li, catrou-vin-cha, ancour po t't a faè... É ta lou pleu vyô! [Pir.1] Cinquanta-três ans? Oh, vos éte joueno! Pués mè, quatro-vengt-três ans, pués lui, quatro-vengt-sèpt, oncor pas tot a fêt... O tè lo ples viely! 53 ans? Vous êtes jeune! Moi, j'ai 83 ans, et lui (mon mari), 87, encore pas tout à fait... C'est toi le plus vieux! |
quatro-vengt-yon | |
catrou-vin-yon [Conf.1] | exemple Oh zh'a catrou-vin-si, mé, dravouzhe. L'a catrou-vin-yon li! [Att.1] Oh, j'é quatro-vengt-siéx, mè, drêt-vore. Il at quatro-vengt-yon, lui! Oh, j'ai (déjà) 86 ans, moi, (ou plutôt, je les aurai) bientôt. (Mais) Il a (seulement) 81 ans, lui! |
huétanta quatro-vengt (-s) | |
catrou-vin [C2] catre-vinz catrou-vinj catre-vin | exemple Cat-chè-chincanta pi Biôpon on tou bessan mé, cat-chè-catrou-vin. [Rom.1] Quatro-cent-cinquanta, pués Biôpont on tot bessan més, quatro-cent-quatro-vengts. (Domsure a) 450 (habitants) et Beaupont un tout petit peu plus, 480.
Il on byin évoluô. Y a plu ryin a vo d'avi y a catre-vinz ans d'ityë. [Rom.4] Ils ont bien èvoluâ. Y at ples rien a vêr d'avouéc y at quatro-vingts ans d'iqué. (Les gens de la campagne) Ils ont bien évolué. (Leur vie) Ça n'a plus rien à voir avec (la vie d') il y a quatre-vingts ans. A mouorta tré viye, èl avë catrou-vinj è, a l'époque. Per nou, y ére na tré viye fema. -Oh, byè sur. [Rom.1/Conf.3] El môrta trés vielye, el avêt quatro-vengts ans, a l'època. Por nos, y ére na trés vielye fèma. -Oh, bien sûr. Elle est morte très âgée, elle avait 80 ans, à l'époque. Pour nous, c'était une très vieille femme. -Oh, bien sûr. Quél azhou que l'a, veutron pézhe? - Catre-vin. [St.Cyr2/Conf3] Quâl âjo que il at, voutron pére? - Quatro-vengts. Quel âge a votre père? 80 (ans). |
vouètànta | exemple No chan ke l’artikulachòn dé la chèkònda vèrtébra îre fro delé budzèrída è bayîve a kondjí a "Darrutus paraequipes" dè verî la tîh‘a dè gayå sàn vouètànta dègrå dè tsàtye på. [All.1] Nos sans que l’articulacion de la seconda vèrtèbra ére fôr delé bugiérida et balyéve a congiê a "Darrutus paraequipes" de veriér la téta de galyârd cent huétanta degrâs de châque pârt. On sait que l’articulation de la seconde vertèbre était très mobile et permettait à "Darratus paraequipes" de tourner la tête de près de 180° de chaque côté. |