secrètariat | |
secrétaryâ | exemple Alor zh'a écri! Vin dyeu tra zhou apré, zh'ava na réponcha, qu'é faye y alè, me prézantè. La fena al fase lou secrétaryâ, l'oumou ave possô cha jeunèsse a Mantenè. [Mant.2] Alors j'é ècrit! Vengt diôs três jorns aprés, j'avê na rèponsa, qu'o falyêt y alér, mè prèsentér. La fena el fesêt lo secrètariat, l'homo avêt passâ sa jouenessa a Mantenê. Alors j'ai écrit (après avoir vu l'offre d'emploi)! Bon sang, trois jours après, j'avais une réponse, disant que je devais y aller, me présenter. La dame faisait le secrétariat, et le monsieur avait passé sa jeunesse à Mantenay! |
secrètament | |
chekrètamin man (pêr dèjo) | |
sèctor | |
sècteur | exemple - Y a Greu-Beu, Monfouleu... - Tou dè lou mémou sècteur! - Shamounô. - Bin é ne pô louin nonple... [Pir.1/Col.2] - Y at Grôs-Bouesc, Montfolèt... - Tot dens le mémo sèctor! - Chamonâl. - Ben o ne pas luen non-ples. - (Parmi les hameaux de Pirajoux) Il y a Gros-Bois, Montfollet... - C'est tout dans le même secteur. - (Il y a) Chamonal. - Ce n'est pas loin non plus. |
sèccion cors | |
sècsyon sécsyon cour | exemple È diz-neu-sè-treje, l'étyeula a catre-vin élève, dè tra sècsyon: jénérale, coumèrse, pi industri. [St.Ét.2] En diéx-nôf-cent-trèze, l'ècoula at quatro-vengts èlèvos, dens três sèccions: gènèrale, comèrço, pués endustrie. En 1913, l'école (établissement Carriat, à Bourg-en-Bresse) a 80 élèves, dans 3 sections: générale, commerce, et industrie. Apré, y é pô mé de la méma sécsyon. [Col.2] Aprés, y est pas més de la méma sèccion. Après, ça (les villages plus éloignés, dans le département du Jura) ne fait plus partie de la même section. On ére trante a trante-chon dan l'équeula é pi tra cour. I fazë gramère d'on yan... [Mant.2] On ére trenta a trenta-cinq dens l'ècoula et pués três cors. Il fesêt gramère d'un fllanc... On était entre 30 et 35 dans l'école, répartis en trois sections. Il (l'instituteur) enseignait la grammaire d'un côté (le calcul de l'autre, etc.). |
sècuritât sècuritêt | |
sécuritô sécurité | exemple I ne fon po le tyeurde que charve su lé chantyé. Cha pô precâ. - I fabrecon tou se qu'é lezi fô, mé pe la sécuritô pi l'assuranche, l'asheton de tyerde dè lou comèrse. [St.Ét.2/1] Ils ne font pas les côrdes que sèrvent sur les chantiérs. Sâ pas porquè. - Ils fabricont tot ce qu'o les-y fôt, mas por la sècuritât pués l'assurence, ils achetont de côrdes dens lo comèrço. (Au château de Guédelon) Ils ne font pas (eux-mêmes) les cordes qui servent sur les chantiers. J'ignore pourquoi. - Ils fabriquent (presque) tout ce qu'il leur faut, mais pour la sécurité et l'assurance, ils doivent acheter les cordes dans le commerce. Pe lé conchcri, a Vezhâ, lou londi, lou lèdemon du banqué, il on pô mé lou dra de fôre sètye dè la sale; la sécurité avé le gâze. [Vir.3] Por lés conscrits, a Veriât, lo londi, lo lendeman du banquèt, ils ont pas més lo drêt de fâre cen-que dens la sala; la sècuritêt avouéc lo gazo. Pour (les activités festives organisées par) les conscrits, à Viriat, le lendemain du banquet, on n'a plus le droit de faire ça (les crêpes) à l'intérieur de la sale (polyvalente, pour des raisons liées à) la sécurité, au gaz. |