valêr falêr alar | |
valâ falâ alô | exemple Vô bin myo avouâ ché bon bra. [Mant.1]
Vôt ben mielx avêr ses bonsbras. Il vaut bien mieux avoir ses bons bras (que toucher une pension de guerre). É faye byin demouré dè lou velôzou. Can-teu qu'y ave na feye a mèryé, i dyë touzou qu'i faye myu prède na tarô a cha pouerta que d'alé cri du fmi byin lôan. [Rom.1] O falyêt bien demorér dens lo velâjo. Quand-to qu'y avêt na felye a mariér, ils desyênt tojorn qu'o falyêt mielx prendre na tèrrô a sa pôrta que d'alér querir du femiér bien luen. (Pour être apprécié dans un village) Il fallait rester dans le village. Quand il y avait une fille à marier, ils disaient toujours qu'il valait mieux prendre du terreau à sa porte que d'aller chercher du fumier bien loin. É va azhi pe tonde la pelouze donbin talyë lé bouachon. [St.Ét.1] O vat arriér por tondre la pelosa donc ben talyér lés bouessons. (Respecter le calendrier lunaire) Cela vaut aussi pour tondre la pelouse ou tailler les haies. |
vayê vayäë | exemple Hha dènominachòn, lyètåye a hha dou "darhú" dè Borgònye, l’è la premîre ke chi-je-j-oúva atèchtåye: adòn l’è la cholèta po hha bîh‘e-ènke ke vayíche i-j-yè dè la hyënh‘e. [All.1] Cela dènominacion, gllètâye a ceta du "darhu" de Borgogne, l’est la premiére que seye uya atèstâye: adonc l’est la solèta por cela bétye-inque que valyésse ux uelys de la science. Cette dénomination ("Darrutus"), liée à celle du "darhu" de Bourgogne, est la première qui ait été attestée (pour le dahu): elle est donc la seule, concernant cette bête-là, qui vaille aux yeux de la science. |