Département de littératures et de langues du monde
Dictionnaire Français/Francoprovençal
Français
"vie"
Page 1 de 1
vie
n.
ORB
via
existence
bressan
vya 
vi
viyè
exemple
Le ch'e zhamé adaptô a cha nouvéla vya. [St.Cyr1]
Le s'est jamés adaptâ a sa novèla via. Elle ne s'est jamais adaptée à sa nouvelle vie.
On e rin de chli mondou! On e rin de sli mondou. Oh, la vi e pô lonzhe. Oh non! É vitou pôchou... [Mant.1]
On est ren de celi mondo! On est ren de celi mondo. Oh, la via, el pas longe. Oh non! O vito pâsso. On est bien peu de choses ("rien de ce monde")! On est bien peu de choses! Oh, la vie (elle) n'est pas longue. Oh non! C'est vite passé.
L'j équeule, can y ère lé récréassyon, on antandive creyé, tou chantyë... La gameneri, é chin que baye de la viyè danj on velôzhou... - Byin sur! [Mant.2/Conf.3]
Les ècoules, quand y ére lés rècrèacions, on entendéve creyér, tot cen-que... La gaminerie, o cen que balye de la via dens un velâjô... - Bien sûr! Dans les écoles, quand c'était la récréation, on entendait (les enfants) crier... La marmaille, c'est ça qui donne de la vie dans un village... - Bien sûr!
fribourgeois
ya
ègjichtanthe
exemple
On vê ke lè dzin l’avan la ya dura è lè j’àrè dè travô ne léchivan pâ tan dè rèpou. [Trey.1]
On vêt que les gens l'avant la via dura et les hores de travaly ne léssiévant pas tant de repôs. On voit que les gens avaient la vie dure et les heures de travail ne laissaient pas tant de repos.
valaisan
vya
exemple
Che va pa trwa grantin, t'atindri tóta ma vya! [Sav.1]
Se vat pas trop grant-temps, t'atendré tota ma via! Si ça ne dure pas trop longtemps, je t'attendrai toute ma vie!
vieille
adj.
ORB
vielye
bressan
viye
velye [pl.]
vilye [pl.]
exemple
Y e la ple viye confréri du vin du départemè de l'In. [St.Ét.1]
Y est la ples vielye confrèrie du vin du dèpartement. C'est la plus vieille confrérie du vin du département de l'Ain.
Leu sabouâ naturèl... Y avë lou chabouâ pin an no, pe le velye feme, que venye a la mèsse ou qu'érè è deuy. On lé vèrnissive è no. [Rom.4]
Los sabôts naturèls... Y avêt lo sabôt pint en nêr, por les vielyes fèmes, que vegnent a la mèssa ou qu'érênt en duely. On lés vèrnissiêve en nêr. (On faisait surtout) Les sabots naturels (sans décoration)... (Sinon) Il y avait les sabots peints en noir, pour les vieilles femmes, (celles) qui venaient à la messe ou qui étaient en deuil. On les vernissait en noir.
Conte léz écule, la "place du monument", y ère lou marchyâ dé vé. É pi la dè lou bô, y ère le vilye vache. Ah, y ère inpourtan. [Rom.4]
Contre lés ècoules, la "place du monument", y ére lo marchiê des véls. Et pués lé dens lo bâs, y avêt le vielyes vaches. Ah, y ére important. Contre les écoles, (sur) la place du monument (aux morts), c'était le marché des veaux. Et là-bas en bas, il y avait les (le marché des) vieilles vaches. Ah, c'était important (il y a avait plusieurs marchés à Romenay).
fribourgeois
vîye [pl.]
exemple
L’an djæmé trovå bå pær d’avô di fochílo dè dahhú dèn lè kútse vîye dè chàte tànty’a h‘ën miyòn dè-j-an. [All.1]
L’ant jamés trovâ bâs per d’avâl des fossilos de dahut dens les couches vielyes de sèpt tant qu’a cinq milyons des ans. On n'a (ils n'ont) jamais trouvé dans les plaines (tout en bas) des fossiles de dahu vieux de 7 à 5 millions d'années.
valaisan
vyele [pl.]
exemple
Dé néi, é vyele mijon chon ouncó méi mistéryoujé! [Sav.1]
De nuét, les velyes mêsons sont oncor més mistèriôses! La nuit, les vieilles maisons sont encore plus mystérieuses!
vieille machine
n.
bressan
traquenë
vieille vache
n.
ORB
ruca
bressan
cabache
carna
vieillerie
n.
ORB
vielyerie
bressan
vyelyezhi
argalye
fribourgeois
mârèri
mârniche
rochinyole
viyèri
vieillesse
fribourgeois
viyondze
viyèthe
anhyannètâ
vieillir
v.
ORB
vielyir
venir viely
frachiér (sè)
bressan
vyelyi
veni vyo
fribourgeois
viyi
fratyî (chè)
exemple
La poura Mayon chè frâtsè prà avoui trétotè chè rèbritsè. [All.1]
La poura Marion sè frache prod avouéc trés-totes ses rebiches. La pauvre Marion vieillit beaucoup avec tous ses soucis.
vielle
n.
ORB
vioula
bressan
vyeule
vyéla
vyeula
exemple
On puije ètède, a travâ la quèpanye, de pteu groupe de manyâ aouâ on menétri pi cha vyeule, cha clarinète donbin chon acordéon. [St.Ét.2]
On puisêt entendre, a travèrs la campagne, de petits groupos de megnâts avouéc on menétriér pués sa vioula, sa cllarinèta donc ben son acôrdèon. À travers la campagne, on pouvait entendre de petits groupes de jeunes hommes, avec un musicien et sa vielle, sa clarinette ou son accordéon. (Ils portaient des noisettes aux filles pour les courtiser.)
Mon travô, che qu'éy a, ne trouvou souvè qu'é lan, n'a pô prô de tè per mo. Can n'a on ptë moumè, bin ne fé de la vyéla, mé pô touzou, co. [Rom.1]
Mon travaly, ce qu'oy at, je trovo sovent qu'o long, j'é pas prod de temps por mè. Quand j'é un petit moment, ben je fés de la vioula, mas pas tojorn, què. (Avec) Mon travail (quotidien dans la ferme), ce qu'il y a, (c'est que) je trouve souvent qu'il est long (dure longtemps), je n'ai pas assez de temps pour moi.
Y avë on lo que lou suivë. Il ave metô cha vyeula din on cha su le queute. Pi i lui foutive bin de branshe pi lou lo ch'arétè pi lou suive touzhou. [Dom.2]
Y avêt un lôp que lo suivêt. Il avêt metâ sa vioula dens un sac sur les coutes. Pués il lui fotéve ben de branches, pués lo lôp s'arrètêt pués lo suivêt tojorn. Il y avait un loup qui le suivait. Il avait rangé sa vielle dans une sac sur son dos. Il lui jetait bien des branches (pour le faire partir) et le loup s'arrêtait (un peu), mais il se remettait à le suivre.
vielleux
n.
ORB
viouliér
bressan
vyeuli
vierge
n. adj.
ORB
vièrge
pucèla
bressan
Vièrje
exemple
La Vièrje, ma zh'l'é pô vyo. On a montô u "Krizevac". Éy e on chemin de crui. I partivon a tra catre ozhe du matin. [St.Cyr1]
La Vièrge, mè je l'é pas vyu. On at montâ u "Krizevac". Oy est un chemin de cruéx. Ils partévont a três quatro hores du matin. La Vierge (Marie), moi je ne l'ai pas vue (quand je suis allée en pèlerinage à Medjugorje, en Bosnie-Herzégovine). Nous sommes montés au Krisevac (une montagne proche). Il s'agit d'un chemin de croix. Ils (les pèlerins) partaient à 3 ou 4 h du matin.
fribourgeois
pechàla
vyèrdze
Vietnam
n. top.
ORB
Viètname
bressan
Vyetnam
exemple
Dè lé payis d'Azi, u Japon, è Chine u ô Vyetnam, aouâ la polussyon, y èn a byè qu'on l'abituda d'è pourtô. [St.Ét.2]
Dens lés payis d'Asie, u Japon, en China ou ô Viètname, avouéc la polucion, y en at bien qu'ont l'habituda d'en portar. Dans les pays asiatiques comme la Chine, le Japon ou le Vietnam, avec la pollution, beaucoup de gens ont l'habitude d'en porter (des masques protecteurs).
vieux
adj. [f.: v. "vieille"]
ORB
viely
vielyo
vielyelèt (-a)
bressan
vyë
vyu
vyo
vyeu
vyô
yu
exemple
Ma zh'ômou rin que chlé vyë filme de dan lou tan. [Mant.1]
Mè, j'amo ren que celos vielys filmes de dens lo temps. Moi, je n'aime que les vieux films d'autrefois.
Éy éret on sôté qu'apartenyë é sènyeur dè lou vyu tè. Ij on fé la méri dedè, é pi ij on fé lej écule - "lou sôté de lej écules". [Rom.1]
Oy érêt un châtél qu'apartegnêt ès sègnors dens lo viely temps. Ils on fét la mèrie dedens, et pués ils ont fét les ècoules - "lo châtél de les ècoules". C'était un château qui appartenaient aux seigneurs dans l'ancien temps. Ils ont fait la mairie dedans, puis ils ont fait les écoles - "le château des écoles".
On dejë que l'éron reshou quemè Crézusse, vyo quemè Érode... [Conf.2]
On desêt que l'éront rechos coment Crèsus, vielys coment Hèrode... On disait qu'ils étaient riches comme Crésus, vieux comme Hérode...
Lé Brèssan? J' léj a bin peu pré tyô counyu, ouè. Ché qu'érè de mon tè ou on beshan p vyeu que mo. Y a quemèchô è trète-sé. [Rom.5]
Les Brêssans? J' lés é ben pou prés tués cognus, ouè, céls qu'érênt de mon temps ou un béchon ples vielys que mè. Y at començâ en trenta-sèpt. Les Bressans (en parlant du groupe folklorique de Romenay portant ce nom)? Je les ai bien presque tous connus, oui, ceux qui étaient de mon âge ou un peu plus âgés. Tout ça a commencé en 1937.
Éy ére vyô. É menachôve de... Il a tou démontô, coua. [Pir.1]
Oy ére viely. O menaçâve de... Il at tot dèmontâ, què. C'était vieux. Ça menaçait (de s'effondrer). Il a tout démonté (les bâtiments de la ferme que les parents avaient rachetée).
L'Éspôzissyon è trète-ché, y èn avë bin. Y ave Vyouli, on mèréshô, on bonome qu'aveu... il ére pô se yu que mo voure, mé... [Rom.5]
L'Èxposicion en trenta-sèpt, y en avêt ben. Y avêt Violèt, un marechâl, un bonhomo qu'avêt... il ére pas se viely que mè vore, mas... (Au moment de) L'Exposition (universelle à Paris) en (19)37, il y avait bien (des chapeaux et costumes bressans). (Parmi les costumés) Il y avait Violet, un maréchal-ferrant, un monsieur qui avait... il n'était pas aussi vieux que moi aujourd'hui, mais (il n'était plus tout jeune)...
fribourgeois
viyo
viyelè
exemple
L’è fêrmo viyo. L’orlojé m’a de ke vinyê du keminthèmin dè milevouè-thin. [Trey.1]
Il est fèrmo vielyo. L’horlogiér m’at dét que vegnêt du comencement de mile-huét cent. Elle (l'horloge) est très vieille. L'horloger m'a dit qu'elle venait du début des années 1800.
I âmo ourâ mon kà i viyelè vinyin chè rèpojâ dèvan dè rintrâ vêr là. [Trey.1]
J'amo uvrar mon côr ux vielyelèts vegnent sè reposar devant de rentrar vèrs lor. J’aime ouvrir mon cœur aux petits vieux venant se reposer avant de rentrer chez eux (le jardin parle).
vieux jeu
adj.
ORB
viely juè
bressan
vyu jeu
exemple
N'ava dé pére qu'érè on bessan vyu jeu. Apré, ij on étô can même évoluô é tou, m'anfin, jo, y ére on bessan la tradissyon de la famiye. [Rom.1]
J'ava des péres qu'érênt un bechon viely juè. Après, ils ont étâ quand mémo èvoluâs et tot, m'enfin, lyor, y érênt un bechon la tradicion de la famelye. (Ce qui peut expliquer que j'ai continué à parler patois, c'est que) J'avais des parents un peu vieux jeu. Après, ils ont évolué, mais ce qui leur importait, c'était la tradition familiale.
Page 1 de 1