voutron (-tra) | |
veutra [f.] veutron veut' vôtron veutran votra veutr' [f.] | exemple Mèrsi Anyès, de veutra partissipassyon. [St.Ét.2]
Marci Agnès, de voutra participacion. Merci Agnès, de votre participation. Pasquë li, veutron père, coman i fa? [Mant.1] Perce-que lui, voutron pére, coment il fât? Parce que lui, votre père, comment il fait (pour se faire à manger)? É fa bin de pinna a veutron pére. Pasquë il a quin tan, veut' père? [Mant.1] O fât ben de pêna a voutron pére. Perce-que il at quint temps voutr' pére? (Tout) Ça fait bien de la peine à votre père. Au fait (parce qu')il a quel âge, votre père? Quemé vouz éte dédicachô vôtron livre, tyë, a la librèri. [St.Cyr1] Coment vos éde dèdicaçâ voutron livro, qué, a la librèrie. (Je me rappelle) Comme vous avez dédicacé votre livre ("Lé pèguelyon de la Castafiore), là-bas à la librairie. É l'ôtô de veutran pére? [Rom.1] O l'ôtô de voutron pére? C'est la voiture de votre père? A touzou assurô, votra ôtô? [Rom.5] El tojorn assurâ, voutra ôtô? Votre voiture est toujours assurée?
Qui que vou coupe veutr' arba? Qui que vouj é fé, l'arba, dè la cou? [Rom.5] Qui que vos cope voutr' hèrba? Qui que vos o fét, l'hèrba, dens la cort? Qui est-ce qui vous tond l'herbe dans la cour? Qui est-ce qui vous le fait? |
vouthron | exemple Kemin prindè-vo vouthron té ? – Avoui 'na tyurle dè lathi, chôpyé. [All.1] Coment prendéd-vos voutron tê? - Avouéc na turle de lacél, s' vos plét. Comment prenez-vous votre thé? – Avec une goutte de lait, je vous prie. |
voutra (la) | |
veutra (la) | |
vouthra (la) | |
voutro (lo) | |
veutrou (lou) | exemple On aréve a che conprèdre. Y eret ari mémo davi lou veutrou. On che conprè. [Rom.1] On arreve a sè comprendre. Y érêt arriér mémo d'avouéc lo voutro. On sè comprend. On arrive à se comprendre (avec une patoisante d'un village éloigné). C'était la même chose qu'avec le vôtre (votre patois). On se comprend.
|
vouthro | |
voutros (-tres) | |
veutrou (lé) veutre (le) [f.] | exemple Vtyâ precâ é fô veutô pe yon dé veutrou, pe on ptë, pe on vra républiquin. [St.Ét.1] Vê-què porquè o fôt votar por yon des voutros, por un petit, por un veré rèpubliquen. Voilà pourquoi il faut voter pour l'un des vôtres, pour un petit, pour un vrai républicain. |