onccion | |
ondaye | |
ondâye | exemple È vètinke, ou mitin d’oun’ondâye, chè pavanè ouna râye dè Chin Martin. Et vêt-inque, u méten d'un' ondaye, sè pavane una raye de Sent-Martin. Et voilà qu’au milieu d’une ondée, se pavane un arc-en-ciel (un rayon de Saint-Martin)! |
ondaye | |
ondâye | exemple Vètinke, ou mitin d’oun’ondâye, chè pavanè ouna râye dè Chin Martin. Vêt-inque, u méten d'un' ondaye, sè pavane una raye de Sent-Martin. Et voilà qu’au milieu d’une ondée, se pavane un arc-en-ciel (un rayon de Saint-Martin)!
|
ondeyér | |
ondayë | exemple On ondayôve léz èfè quèt on avë pô lou té de lé batijë. |
ondèyi | |
ondayë | |
ojalâ ondèyi | |
onglle (f.) | |
onlye | |
onlye | |
ongllon | |
lyapon | |
onlyon | |
onze nonze | |
onje onze anje nonjy' | exemple Y éve lou onje octobre. [St.Ét.1]
Y ére lo onze octobre. (La Saint-Martin) C'était le onze octobre. Lou zhour du onze novanbe, y ére sla date-tyë qu'ére ficsô, car ére na péryode que convenive per l'écsplouatassyon dé terin. Y avë mouin de travô dè le tare. [Conf.2] Lo jorn du onze novembre, y ére cela data-qué qu'ére fixâ, câr ére na pèrioda que convegnéve por l'èxplouètacion dés tèrrens. Y avêt muens de travaly dens les tèrres. Le jour du 11 novembre, c'est cette date-là qui était fixée (pour que employés changent de ferme), car c'est une période qui convenait par rapport à l'exploitation des terrains. Il y avait moins de travail dans les terres. S't'alive a nonjy' ôre y alive bin a pu pré, mé a n'ôra de la chernô..., bin, a pregné l'poushan, mé fole bin rebeté d'l'éye. [Rom.5] Se t'aléves a nonze hores y aléve ben a pou prés, mas a n'hora de la serenâ..., ben, el pregnêt lo pochon, mas falêt ben rebetar de l'égoue... (La soupe préparée à Romenay pour la fête de la mi-août) Si on y allait vers 11 h (du matin), ça allait à peu près (il y en avait encore assez), mais à 1 h de l'après-midi..., quand elle (la patronne) prenait sa (grosse) louche, (on voyait) qu'il fallait remettre beaucoup d'eau (et que la soupe serait moins bonne). |
ondzè | exemple Ma fèna va chè krêre ke l’è ondz’àrè! [Trey.1] Ma fèna vat sè crêre que l'est onze hores! Ma femme va croire qu'il est onze heures! |
onziémo (-a) | |
onjyemou (-a) | |
ondzimo | |
opèrâ | |
opérâ | |
opèracion | |
opérassyon | |
opèrachyon | |
opèrar | |
opérô opéré | exemple Alor ma zh'é fé lé contou, què ma mèzhe a étô opérô. [St.Cyr1] Alor mè j'é fêt lés comptos, quand ma mére at étâ opèrâ. Alors j'ai fait les comptes quand ma mère a été opérée. N'a na copine qu'a étô opérô de la anche. Al a étô a l'euptô tro zhou. [Rom.1] J'é na copine qu'at étâ opèrâ de la hanche. El at étâ a l'hèpetâl três jorns. J'ai une copine qui a été opérée de la hanche. Elle est restée à l'hôpital trois jours. |
opèrâ | |
opiniâtro (-a) | |
èpenyôtrou (-a) | exemple Si i che mete è coulèzhe, éy e qu'i t èpenyôtrou. [St.Ét.2] Se il se mete en colère, oy est qu'il est opiniâtro. S'il se met en colère, c'est qu'il est opiniâtre. |
dètèrmenâ opinyâtro | |
opinion idê | |
épenyon opinyon idé | exemple È toute seuje quemè é politique, on a tui shôtyon chej opinyon. [St.Ét.2] En totes chouses coment en politique, on at tués châcun ses opinions. En toutes choses comme en politique, on a tous chacun ses opinions. Shôtyon a chen' idé tyë-dessu. Pezh rézumô, sé que chon pe l'ozha d'evâ avèchon que pèdè la fin d'ènô pi l'evâ, che lou décalazhou avouâ lou chlo ye t èpourtè, on quemèche a travalyë pèdè qu'é fa na. [St.Ét.1] Châcun at son idê qué-dessus. Por rèsumar, céls que sont por l'hora d'hivèrn avançont que pendent la fin d'anâ pués l'hivèrn, se lo dècalâjo avouéc lo solely y est important, on comence a travalyér pendent qu'o fét nêr. Chacun a son opinion là-dessus (le changement d'heure). Pour résumer, ceux qui veulent conserver l'heure d'hiver estiment qu'en automne et en hiver, si le décalage avec le soleil est trop important, on commence à travailler quand il fait encore (trop) noir. |
opinyon | |
oppôsar | |
oupoujô | |
opojâ | |
oposicion | |
oupoujissyon | |
kontèchta opojichyon | |
opprèssâ | |
èthrin | |
opprèssar | |
optar treyér | |
optô | exemple Èn atèdè chla date, shôque payi européin devra optô pe yon dé catrou fuzô horézhou que y a actuèlemè dè l'Unyon européène. [St.Ét.1] En atendent cela data, châque payis eropèen devrat optar por yon des quatro fuséls horèros que y at actuèlament dens l'Union eropèena. En attendant cette date, chaque pays européen devra opter pour l'un des quatre fuseaux horaires qui existent actuellement dans l'Union européenne. |
optâ rèyí | exemple Chèn no grâve dè poväë rèyí chèn ke n-èn-d-è. [All.1] Cen nos grâve de povêr triyér cen que n-en est. (comme les fossiles de dahu sont rares) Ceci nous empêche d'opter pour une hypothèses (décider ce qu'il en est). |
optimisto (-a) | |
optimistou optimista [f.] | exemple Pe apourtô na nouta optimista, on va assuire è côjè du "jumping" de Bou. - Éy e na buna idé precâ éy a étô on vra sucsè.]] [St.Ét.2/1] Por aportar na nota optimista, on vat assuire en côsent du "jumping" de Bôrg. - Oy est na bôna idê porquè oy at étâ un veré succès! Pour apporter une note optimiste, on va terminer en parlant du "jumping" (saut d'obstacles à cheval) de Bourg(-en-Bresse). - C'est une bonne idée parce que ç'a été un vrai succès! |