Département de littératures et de langues du monde
Dictionnaire Français/Francoprovençal
Français
O
Page précedentPage 6 de 8Page suivante
organisé (-e)
adj.
ORB
organisâ
organisê
bressan
organizô
organijâ
exemple
On a pri idé de montô sètye precâ lé Savouâ, lou Pyémon, lou Val d'Aosse, lou Valè suisse évon dézhâ bravemè organijâ, pi byin myo reconu que nouj-ôtrou dè la parti è-su-cha de la réjyon. [St.Ét.1]
On at prês idê de montar cen-que porquè les Savoués, lo Pièmont, lo Vâl d'Aouta, lo Valês suisse éront dejâ brâvament organisiês, pués bien mielx recognus que nos-ôtros dens la partia en-sur-sêr de la règion. On a décidé de monter ça (Fédération du francoprovençal de l'ouest) parce que les Savoies, le Piémont, le Valais et le Val d'Aoste étaient déjà beaucoup mieux organisés que nous qui sommes dans la partie occidentale de la région.
fribourgeois
organijâ
exemple
Ti lè j’an, dèvan la "Kilbi", la Bènichon de la Chindzena, l’i a on pechin rèmoua-minâdzo, farmo bin organijâ. [Trey.1]
Tués les ans, devant la "Kilbi", la Bènicion de la Singena, l’y at on pouessent remua-mènâjo, fèrmo ben organisâ. Tous les ans, avant la "Kilbi", la Bénichon singinoise, on se livre à un grand remue-ménage, vraiment bien organisé (= la fabrication collective de bricelets).
organiser
v.
ORB
organisar
organisiér
bressan
organijë
exemple
Lou dessèdou vinte-chin octobre, a la sale de le féte de Sè-Trevi-de-Tyurte, lé patouazè de Sè-Trevi organijon na rècontra latou du patouâ. [St.Ét.2]
Lo dessando vengt-cinq octôbro, a la sale de les fétes de Sent-Treviér de Côrtes, lés patouèsans de Sent-Treviér organisont na rencontra latôrn du patouès. Le samedi 25 octobre, à la salle des fêtes de Saint-Trivier-de-Courtes, les patoisants de Saint-Trivier organisent une rencontre autour du patois.
fribourgeois
organijâ
exemple
I dejê ke din le to viyo tin, din lè méjon yô l’avan di fiyè a maryâ, i organijâvan di vèyè dè "Platche ou pan". [Trey.1]
Le desêt que dens lo tot vielyo temps, dens les mêsons yô ils avant des filyes a mariar, ils organisavant des velyês de "Plache u pan". Elle disait qu'en des temps très anciens, dans les maisons où il y avait des filles à marier, on organisait des veillées de pain perdu.
organisme
n.
ORB
organismo
bressan
oganismou
orge
n.
ORB
ôrjo
uerjo
bressan
orzhou
ouârzhou
eurzhou
exemple
Ôtraman on trouvive pô de café. Y an a byin que greyivin de l'orzhou, mé y ére pô de café. [Mant.1]
Otrament on trvoiêve pas de câfè. Y en at bien que grelyêvant de l'ôrjo, mas y ére pas de câfè. Sinon (pendant la guerre de 1939-45), on ne trouvait pas de café. Il y en a bien qui grillaient de l'orge (pour faire de l'ersatz), mais ce n'était pas du café.
Apré i lé rèteurnivè. I leji bayiv' du brayon de rôve, de catrouye, mélinzhyâ avéc de la fèrnâ d'ouârzhou. [Rom.2]
Aprés il lés rentornévênt, ils les-y balyévênt du brâyon de râves, de catrolyes, mèlengiê avéc de la farenâ d'uerjo. Après, ils les ramenaient (les cochons. après les avoir menés aux champs). Ils leur donnaient de la bouillie de raves, de pommes de terre, mélangé avec de la farine d'orge.
fribourgeois
ouârdzo
orgelet
n.
ORB
orbèt
bressan
urbë
fribourgeois
imeu
ochu
orbè
Orgent [01]
n. top. [Coligny]
ORB
Orgent
bressan
Ourzhè
Orzhin
exemple
Ityeu, é "Bavire". - On y a touzhou ètèdu dèche. Lou couryé il areve touzhou dèche. - On di pleu chouvin "Orzhin" pasque y a oncoure côque panô, mé "Bavire", y in a pouin. [Pir.1/Col.2]
Iqué, o "Baviére". - On y at tojorn entendu dense. Lo coriér, il areve tojorn dense. - On dit ples sovent "Orgent" perce-que y at oncor quârques panôs, mas "Baviére", y en at pouent. Ici, c'est (le lieu-dit) "Bavière". - On a toujours entendu appeler ça (ce lieu) comme ça. - (Pour donner des directions aux visiteurs) On dit plus souvent "Orgent" parce qu'il y a un certain nombre de panneaux, alors qu'il n'y a aucun panneau "Bavière".
orgueil
n.
ORB
orgoly
fribourgeois
orgouè
exemple
Hou "Seisler Brätzele" chon le grô l’orgouè di Chindzenêrè. [Trey.1]
Celos "Seisler Brätzele" sont le grôs l’orgoly de Singenêres. Ces "Sensler Bretzeln" (bricelets singinois) font l'orgueil des Singinoises.
orgueilleux (-euse)
adj.
ORB
orgolyox (-osa)
bressan
luryo (-ja, -za)
fyarou (-a)
fribourgeois
fanfaron
galapyà
gomeu
gonhyè
gotrà
ingron
mèrdeu
orgoyà
pyoyà
tapa-talon
pyà
orienter (s')
n.
ORB
orientar (s')
bressan
oryantô
exemple
Apré zh'é oryantô sténo-dactilo, èn acséléré azhi oncozhe. Anfin y a què mémou fé, zh'ava lou tablô d'oneur... [St.Cyr1]
Aprés j'é orientâ stènô-dactilô, en accèlèrê arriér oncor. Enfin y at quand mémo fêt, j'avê lo tablô d'honor... Après (au collège de Brou), je me suis orientée vers la sténo-dactylo, (que j'ai apprise) encore une fois en accéléré; mais ça a quand même bien marché, j'avais le tableau d'honneur...
originaire (être)
adj. / v.
ORB
originèro (-a)
sortir
bressan
originère
chourti
exemple
Y ave de le poume pi de le pore. Y ère dé frui originère du poyi. [Rom.4]
Y avêt de les pomes pués de les pêres. Y ére des fruits originèros du payis. (Autrefois) Il y avait (surtout) des pommes et des poires. C'était des fruits originaires de la région.
Ma fena chouâ de Doncherou, é bin y ave on pére Polite. I di qu'al tyô lou deri lo de la réjyon. [Cdl.1]
Ma fèna sôrt de Donsuro, éh ben y avêt un pére Polite. Il dit qu'el tuâ lo deriér lôp de la règion. Ma femme est originaire de Domsure, où vit un certain père Hippolyte qui dit qu'elle (la chasseuse de loups) avait tué le dernier loup de la région.
original
n.
ORB
originâl
bressan
orijinal
exemple
Zh'é ptétre de fôtôcopi donbin de sheuje que son chcanô, mé zh'é pô l'orijinal. - Ma, zh'é na copi, mé zh'é pô l'orijinal. [Conf.3/Vir.3]
J'é pôt-étre de fotocopies, donc ben de chouses que sont scanâs, mas j'é pas l'originâl. - Mè, j'é na copie, mas j'é pas l'originâl. J'ai peut-être des photocopies (des histoires de "Pyârou dé Beu"), mais je n'ai pas l'original. - Moi, j'ai une copie, mais je n'ai pas l'original (non plus).
origine
n.
ORB
origina
bressan
orijina
exemple
Finalmè, chla voulaye va avâ cozi on syècle ple tâ, è diz-neu-sè-chintyète-chin, la fameuza AOC, apèlassyon d'origina contreulô. [St.Ét.1]
Finalament, cela volalye vat avêr quâsi un sièclo ples târd, en diéx-nôf-cent-cinquanta-cinq, la famosa AOC, apèlacion d'origina contrôlâ. Finalement, cette volaille (de Bresse) obtiendra (va avoir) presque un siècle plus tard, en 1955, la fameuse AOC, appellation d'origine contrôlée.
fribourgeois
orijínne
exemple
Avouí oúnna ròba brâna ou gri-bron, le dahhu châbre d’amòn chu lè hôtyá ke chon a l’orijínne dè cha morfolojí fro delé èkchèpchyonâle avouí chè tåpye dè grantyá difèrènte. [All.1]
Avouéc un roba brona ou gris-bron, le dahut sobre d’amont sur les hôtiors que sont a l’origina de sa morfologie fôr delé èxcèpcionâle avouéc ses tôples de grantior difèrente. Avec sa robe brune ou gris-brun. Le dahu habite dans la montagne, sur les hauteurs qui sont à l'origine de sa morphologie vraiment exceptionnelle, avec ses pattes de longueur différente.
orme
n.
ORB
ôrmo
bressan
ourmou
fribourgeois
ormo
ormeau
n.
ORB
ormo
fribourgeois
ormi
ornement
n.
ORB
ornement
bressan
ournemè
fribourgeois
ornèmin
orèdzichè
orner
v.
ORB
ornar
bressan
ournô
fribourgeois
ornâ
ornière
n.
ORB
colisse
crèva-bôf
bressan
ournizhe
rèya
fribourgeois
ryére
orphelin (-e)
adj.
ORB
orfeno (-a)
orfelin (-ena)
bressan
orfelin
exemple
Mé d'on melyon d'orfelin, de zene fene que puijon pô che maryô pe mècou d'oumou. [St.Ét.1]
Més d'un melyon d'orfelins, de jouenes fènes que posont pas sè mariar per manco d'homos. (En 1918, il y avait) Plus d'un million d'orphelins, (et beaucoup) de jeunes femmes qui ne pouvaient pas se marier par manque d'hommes.
fribourgeois
arfeno
èrfeno
orfeno
exemple
Le poûr' èrfeno îrè tan mô limâ ke chin n'in d'èthê on krêva-kà. [All.1]
Le pour' orfeno ére tant mâl limâ que cen en étêt un crèva-côr. Le pauvre orphelin était si pauvrement habillé que c'en était un crève-cœur.
orteil
n.
ORB
artely
arpion
bressan
artë
arta
exemple
Y a lou talon, la plèta du pyë, la shevelye, lou co de pyë, pi léj artë. [Conf.2]
Y at lo talon, la plante du pied, la chevelye. lo côp de pied, pués lés artelys. (Dans le pied), il y a le talon, la plante du pied, la cheville, le coup de pied et les orteils.
Léz arta... [Stnx.1]
Lés artelys... Les orteils...
fribourgeois
èrtè
orthographe
n.
ORB
ortogrâfa
bressan
ortografe
exemple
Zhe fazâ de fôte d'ortografe.[Mant.1]
Je fesê de fôtes d'ortogrâfa. Je faisais des fautes d'orthographe.
Page précedentPage 6 de 8Page suivante