Gôlion (-e) | |
Gueuyon Gueuyoune [f.] | |
gonfllo (-a) gonfllâ | |
conlyou (-a) confyâ | exemple Mè étè [[confyâ][! [Stnx.1] Mas ètêt confllyâ! Il était vraiment gonflé (le gaufrier, à cause du trop grand nombre d'œufs dans la pâte). |
borinhyo gonhyo | |
gonfllar confllar enfllar bombar | |
conlyô èlyô | exemple S'i côjon byè, on di que l'on "na buna ramete". I nou "cachon la téta", u donbin i nou "fon èlyô la téta". [St.Ét.1] S'ils côsont bien, on dit que l'ont "na bôna ramèta". Ils nos "cassont la téta", ou donc ben ils nos "font enfllar la téta". S'ils parlent beaucoup, on dit (de ces hommes) qu'ils ont "une bonne ramette". (On dit aussi:) Ils nous "cassent la tête", ou ils nous "font confler la tête". |
balenâ gonhyâ | |
gôrge corniôla | |
gueurzhe cournyeula | exemple Què on avë mô a la gueurzhe, on avë mô a la cournyeula. [Conf.1] Quand on avêt mâl a la gôrge, on avê mâl a la corniôla. Quand on avait mal à la gorge, on avait "mal au gosier". |
gardyèta danye tsekô gouârdze | |
golo | |
gourzhâ gourzhelô | |
avalâye chlouk golâ gordja lanpâye luâye | |
Gorevôd | |
Greveu | exemple Oh bin ma fouâ, y in ave bin, ouè, de leu... A Greveu , qu'y ave u n'histouâre de leu... [Boi.1] Oh ben ma fouê, y en avêt ben, ouè, de lops... A Gorevôd, qu'y avêt yu n'histouère de lops... Ma foi oui, il y avait bien des loups (autrefois)... C'est à Gorrevod qu'il y avait eu une histoire de loups. |
corniôla corniolon coralye gôsiér | |
gouzi cournyeula cournyeulon | exemple Què on avë mô a la gueurzhe, on avë mô a la cournyeula. [Conf.1] Quand on avêt mâl a la gôrge, on avê mâl a la corniôla. Quand on avait mal à la gorge, on avait "mal au gosier". |
gâla gardyèta tsekô | |
gosse | |
gosse | exemple On e lé deri. Y èn a pô mé. In Itali, oua! Lé gosse on de livrou in patouâ. Mé pô nous. [Pol.1] On est lés derriérs. Y en at pas més. En Italie, ouè! Lés gosses ont de livros en patouès. Mas pas nos... On est les derniers (à parler patois). En Italie, oui (il y en a qui le parlent). Les gosses ont des livres de patois. Mais pas nous. |
goderon | |
goudron | exemple Jo séréale, alj arevon toute p'ityë, pasqu'ôtramè, y alivè pô mé demouré de goudron. [Rom.1] Lyors cèrèales, els arrevont totes per iqué, parce qu'ôtrament, y aléve pas més demorér de goderon. Leurs céréales (celles des camions qui alimentent l'unité de méthanisation) arrivent toutes par ici (la nouvelle route construite pour supporter leur poids), car sinon (sur l'ancien chemin), il ne serait plus resté de goudron (après leur passage). |
goderonar | |
goudrounô | |
goudrenâ | |
gôrg | |
abimo goua goufro | |
goge | |
godze rènèta | |
gojon | |
goujon | |
godzon | |
golâ | |
goulô | |
golâ lanpâye | |
golèt golèta | |
goulë gouleta | |
golèta | |
dêblo (-a) | |
èmerti (-tyâ) | |
dêbyo | |
trécot | |
roulye | |
chaton chtonpo gournyon markolon ruta trika vetè royon | |
gourmand (-a) | |
groumè (-da) | |
botse (fêna) frelè gorman pikiyenèri | |
gormandise gormandie | |
groumèdije | |
gormandi | exemple Po koujenâ ha gormandi, i fajan brâtâ di mochi dè pan din chi buro fondu. Por cusenar cela gormandie, ils fasant brâtar des morséls de pan dens cél burro fondu. [[Pour cuisiner cette gourmandise, on faisait rôtir des tranches de pain dans ce beurre fondu.
|
groumeta | |
gremèta | |