grimacho (-ja, -za) | |
grima gôgnes | |
grimache | |
grimache mina yére | |
grimaciér | |
grimachë | |
grimachi minotâ | |
grimpailliér rapailliér | |
grinpelye rôpelye grinpô | |
grimâ grapiyi | exemple Pê chi kurti yô lè brantsè dè l’âbro ponbyon vê la têra è yô lè j’èpenè dou môrouni grapiyon adi, chumiyè on piti ban dè pêrè. Per cél cortil yô les branches de l'âbro pomblont vèrs la terra et yô les èpenes du môroniér grimpailliont adés, somelye un petit banc de piêrres. Dans ce jardin où les branches de l’arbre penchent vers la terre et où les épines du mûrier grimpent encore, sommeille un petit banc de pierres.
|
rossachiê | |
grinpelyo | |
grapiyèri | |
siclliament | |
breni | |
inlyâ | |
grinjox (-osa) mâlcomôdo (-a) mâlgrâciox (-osa) | |
môcomeudou (-a) môgrôcho (-za) ronnu | exemple Y éret on môcomeudou, on môgrôcho, pô de servissou. [Conf.2] Y éret un mâlcomôdo, un mâlgrâciox, pas de sèrviço. C'était un (être) grincheux, grossier, égoïste. |
grébo (dè) grindzo grindzè gronyu ingrindji dè lô rètsinyà rinfronyi bougo yirà | |
grafion | |
grelyoute grouate | |
grafyon greyon | |
grelyouti grouati | |
grafyenê greyenê | |
gripa crèva couèrla | |
gripa grépe créva | exemple Y avë toute le maladi, la gripa, la roncha. On deyë "I ronchaye" (I crashe, i che moushe...). [Conf.1] Y avêt totes les maladies, la gripa, la roncha. On deyêt "Il ronchalye" (il crache, il sè mouche...). Il y avait toutes les maladies, la grippe, la bronchite. On disait "Il 'bronchaille' (il crache, il se mouche...). Pi tremè, la grépe quèque cô… Me chi rontu na shanbe, davi chli tracteur, zh' vouliva labouré... Pan! Y a parti dè lou taré pi… la shanba, y a rontu…. [Rom.5] Pués 'trament, la gripa quârques côps… Me su rontu na chamba, d'avouéc celi tractor, je voléva laborér… Pan! Y at parti dens lo tèrrél pués… la chamba, y at rontu… Sinon, (comme problème de santé, j'ai eu) la grippe quelques fois… (Une fois) Je me suis cassé la jambe avec ce tracteur en voulant labourer... Pan! Tout est parti dans le fossé et la jambe a cassé... |
flintya gripa influanza kuêrla kouêrla bêna kràva krêva | |
gripô | |
gripâ | |
gris (-a) bis (-a) biso (-a) | |
gri griza [f.] bizou bize [.] | exemple É fa gri. Y a de broulyâ. [St.Ét.1] O fât gris. Y at de brolyârd. Il fait gris. Il y a du brouillard. U ma de mé, l'a atrapô n'èscare. Y éve tou gri, la pé touta griza. [St.Cyr.1] U mês de mê, el at atrapâ un èscârro. Y ére tot gris, la pél tota grisa. Au mois de mai, elle a attrapé un escarre. C'était tout gris, la peau était toute grise. Chon shevô nâ, on l'apelôve "lou Bizou". [Conf.3 d'apès Cras3] Son chevâl nêr, on l'apelâve "lo Biso". Son cheval noir (avec lequel il venait au marché de Cras), on l'appelait "le Gris". |
gri | exemple Avouí oúnna ròba brâna ou gri-bron, le dahhu châbre d’amòn chu lè hôtyá ke chon a l’orijínne dè cha morfolojí fro delé èkchèpchyonâle avouí chè tåpye dè grantyá difèrènte. [All.1] Avouéc un roba brona ou gris-bron, le dahut sobre d’amont sur les hôtiors que sont a l’origine de sa morfologie fôr delé èxcèpcionâle avouéc ses tôples de grantior difèrente. Avec sa robe brune ou gris-brun. Le dahu habite dans la montagne, sur les hauteurs qui sont à l'origine de sa morphologie vraiment exceptionnelle, avec ses pattes de longueur différente. |
gri | exemple Tsanta, plour,a , bij'ó cou dé w'ânó gri. [Sav.1] Chanta, plora, bésie lo cul de l'âno gris. Chante, pleure, baise le derrière de l'âne gris. (Pour se moquer d'un enfant qui passe sans transition des larmes au rire). |
grisalyér | |
grijalye | |
grijaye | |
grisonar grisèyér grisar | |
grijounô grijayë | |
grijenâ | |
Grivôdiére (La) | |
Grivôdizhe (La) | |
griva | |
greva | |
griva | |
grounyachë | |
grognér grognassiér piornar quinar râlar ronar gongonar | |
grounyë | exemple Lou cayon che tin lou plu chouvè du lyon de la charva, dè la goulye. I grounye, ézho de vivre. [St.Ét.1] Lo cayon sè tint lo ples sovent du fllanc de la sèrva, dens la golye. Il grogne, herox de vivre. Le cochon se tient le plus souvent de côté de la mare, dans la boue. Il grogne, heureux de vivre. |
bordenâ gronyi pyâyi pyounâ ronnâ | |
grounyon (-nyoja) | |
gronyon ronyà ronyachèri toutso | |