Département de littératures et de langues du monde
Dictionnaire Français/Francoprovençal
Français
M
mignon (-nne)
adj.
ORB
gent (-a)
fribourgeois
galé
minyon
tsou
mijoter
v.
ORB
gogiér
mijotar   
fumachiér
bressan
mijoutô
mijoté
exemple
I feyè oncour mijoté chte fafyeule dedè, mé ma, n'amoya po chètye! [Rom.1]
Ils feyênt oncor mijotér cetes faviôles dedens, mas mè, j'amâva pas cen-que! Ils faisaient encore mijoter ces haricots dedans (pour préparer la 'soupe du matin'), mais moi, je n'aimais pas ça!
fribourgeois
mijotâ
godji
dzefrenâ
mitenâ
exemple
Dèvechê le léchi godji a fu dà. Lè gràbè tsantâvan. Din l’othô pyanâvè on foumè parfumâ.
Devéssêt lo lèssiér gogiér a fuè dox. Dens l'hothâl planâve un fumèt parfumâ. Elle devait le laisser mijoter à feu doux. Les greubons chantaient. Dans la cuisine planait un fumet parfumé.
mildiou
n.
ORB
péronospora
milicien
n.
ORB
milicien
bressan
milissyin
exemple
Lez Alman iz on pri douze prizouni de Lons-le-Sônyé...Y èn a de la-yan que léz a guidô, in - un milissyin. [Dom.1]
Les Alemands ils ont prês doze prêsoniérs de Lons-le-Sâlniér... Y en at de lé-fllanc que lés at guidâs, hen, un milicien. (Le 18 juin 1944) Les Allemands ont pris 12 prisonniers de Lons-le-Saunier (et les ont fusillés)... Il y a des gens de là-bas à côté qui les ont guidés (renseignés) - un milicien.
milieu
n.
ORB
mèten
bressan
mouatè
mouotè
exemple
Lé grafou a la trequeya, avoui de peri u mouatè qu'on metôve su lou poélou. [Conf.1]
Les grafous a la torquia, avouéc de purri u mèten qu'on metâve sur lo pouèlo. Les gaufres au sarrasin, avec du pourri (fromage fort) au milieu, qu'on mettait sur le poêle.
Y ave pourtou dé café. Dé qu'y ave tra mojon, y ave on café u mouotè. Pi apré i fèyé la féta. Y ave la féta tou léj è a la méme époque u mémou èdrë, co. [Rom.1]
Y avêt pertot des câfès. Dês qu'y avêt três mêsons, y avêt un câfè u mèten. Pués aprés ils fesiênt la féta. Y avêt la féta tôs les ans a la méma època u mémo endrêt, què. Il y avait des cafés partout (dans les hameaux de Romenay). Aussitôt qu'il y avait trois maisons, il y avait un café au milieu. Et après, ils faisaient la fête. Il y avait la fête (du hameau) tous les ans à la même époque au même endroit.
fribourgeois
mitin
exemple
Vètinke, ou mitin d’oun’ondâye, chè pavanè ouna râye dè Chin Martin. [Trey.1]
Vêt-inque, u méten d'un' ondaye, sè pavane una raye de Sent-Martin. Voilà qu’au milieu d’une ondée, se pavane un arc-en-ciel (un rayon de Saint-Martin)!
militaire
n.
ORB
militèro
bressan
militézhou
militère
exemple
Jamé étô militère! Zh'a pochô lou consèye tro cô. Douve classe, la carète-chan pi la carète-cate. Y on pouan fé de chôdâ. Y ave pouan de cheu - é pouo de voure... [Rom.5]
Jamés étâ militèro! J'é passâ lo consely três côps. Doves classes, la quaranta-cinq pués la quaranta-quatro. Y ont pouent fét de sôdard. Y avêt pouent de sous - o pas de vore... (Je n'ai) Jamais été militaire! J'ai passé le conseil (de révision) 3 fois. Il y a 2 classes (d'âge), la (19)45 et la 44 (qui ont été exemptées d'armée). Elles n'ont pas fourni de soldats. Il n'y avait pas d'argent - ce n'est pas d'aujourd'hui (que l'État en manque)...
fribourgeois
militéro
mille
adj. num.
ORB
mile
bressan
melye
mile
mele
exemple
On va échayë de crare que deu-melye-chezhe sera melyoja que deu-mele-quinje pi qu'on va retrouvô on peu de trèquilitô apré tui chléz événemè. [St.Ét.1]
On vat èsseyér de crêre que doux-mile sèze serat mèlyora que doux-mile quinze pués qu'on vat retrovar un pou de tranquilitât. On va essayer de croire que (l'année) 2016 sera meilleure que 2015 et qu'on aura un peu de tranquillité après tous ces événements.
Voure, on a le mére, ne cro qu'ij on cat chè coye. É pi ij on tou l'ègrôchemè, y èn a... ché pô, catr ou chan mile. [Rom.1]
Vore, on at les méres, je crê qu'ils ont quatro cents cayes. Et pués ils ont tot l'engrèssement, y en at...sé pas, quatro ou cinq miles. Maintenant on a les mères, je crois qu'ils (ma fille et on gendre) ont 400 truies. Et puis ils ont tout l'engraissement (des porcelets), il y en a... je ne sais pas, 4 ou 5000.
Dijeme ènô d'émissyon. On a quemèchô neutrez émissyon è deu-mele-neu. - Dézhâ neuy è, é pô crouayâblou. [St.Ét.2/1]
Diéziéma anâ d'èmission. On at comenciê noutres èmissions en doux-mile-nôf. - Dejâ nôf ans, o pas creyâblo! Dixième année d'émission (de patois à la radio RCF). On a commencé nos émission en 2009. - Déjà neuf ans, ce n'est pas croyable!
fribourgeois
mil
míle
exemple
Dariremin, on bi lêvro vin dè chayi ke no rapalè kemin on vèkechê in Grevîre din lé j’an mil-nouthin-trinta a chaptanta. [Trey.1]
Dèrriérement, un bél livro vent de salyir que nos rapèle coment on viquessêt en Gruviére dens les ans mile-nôf-cent-trenta a sèptanta. Dernièrement est sorti un beau livre qui nous rappelle comment on vivait en Gruyère dans les années 1930 à 1970.
Ly a rën dè fochílo achurå dè dahhú dou tèn d’aprí lè yèchí, aprí nou míle cha h‘ën-j-an dèvan J.-K. [All.1]
L’y at ren de fossilo assurâ de dahut du temps d’aprés les gllaciérs, aprés nôf mile sèpt cents ans devant J.-C. Il n’existe aucun fossile avéré de dahu de l'époque post-glaciaire, après 9 700 ans avant J.-C.
valaisan
möwe
exemple
Yó chéi dé möwe nou sin é chochant' sën. [Sav.1]
Yo su de mile nôf cents et souessanta et cinq. Je suis de 1965.
mille-neuf-cents
adj. num.
ORB
mile-nôf-cents
diéx-nôf-cents
bressan
diz-neu-sè
dij-neu-sè
exemple
Zhe prenye vra plazi a è lire yena de tèz è tin. Y èn a bin que fon po byè rizhe, mé é nou balye na pteta idé de che que pouve amujô lou mondou è tyèpanye dè lez ènô diz-neu-sè-trète. [St.Ét.1]
Je pregno veré plèsir a en lire yena de temps en temps. Y en at ben que font pas bien rire, mas o nos balye na petita idê de cen que povêt amusar lo mondo en campagne dens les anâs diéx-nôf-cent-trenta. Je prends beaucoup de plaisir à en lire une ("histoire pour la veillée") de temps en temps. Il y en a certes qui ne font pas beaucoup rire, mais ça nous donne une petite idée de ce qui pouvait amuser les gens de la campagne dans les années 1930.
È mars dij-neu-sè-quinje, chon gachon ye tyô su lou fron. Le va continuô chonn' acsyon, apelô "lou dinnô du choda". [St.Ét.1]
En mârs diéx-nôf-cent-quinze, son garçon est tuâ sur lo front. Le vat continuar son accion, apelâ "lo dinâ du sodârd". En mars 1915, son fils est tué sur le front. Elle (la Madelon, "mère des poilus lyonnais") va continuer son action, appelée "le déjeuner des soldats" (gratuit, en gare de Perrache).
millénaire
n.
ORB
milénèro
mile-an
bressan
milénérou
fribourgeois
mil an
exemple
Lè j'anâyè no bayon a kondji dè datâ di j'âbro din di morênè vîyè dè kotyè mil an (ma pâ di miyon dè j'an). [All.1]
Les anâyes nos balyont a congiê de datar des âbros dens des morênes vielyes de quârques mile -ans (mas pas des milyons des ans.). Les cernes (de croissance) des arbres nous permettent de dater des arbres dans des moraines vieilles de quelques millénaires (mais pas de millions d'années).
milliard
n.
ORB
milyard
bressan
milyar
fribourgeois
milyâr
millième
adj. num.
ORB
milièmo (-a)
bressan
melyemou (-a)
fribourgeois
miyimo
millier
n.
ORB
milyér
fribourgeois
miyé
millimètre
n.
ORB
millimètre
million
n.
ORB
milyon
bressan
melyon
miyon
exemple
Mé d'on melyon d'orfelin, de zene fene que puijon pô che maryô pe mècou d'oumou. [St.Ét.1]
Més d'un melyon d'orfelins, de jouenes fènes que posont pas sè mariar per manco d'homos. (En 1918, il y avait) Plus d'un million d'orphelins, (et beaucoup) de jeunes femmes qui ne pouvaient pas se marier par manque d'hommes.
I zhouyivin surtou a la béte. Pour la belote pi la couinche, i zhouyivin è seu. Y ére pô dé miyon mé..., y an a que gônyivin. [Mant.1]
Ils jouyévant surtot a la bétye. Por la belote pués la couence, ils jouyévant ès sous. Y ére pas des milyons mas..., y en at que gâgnêvant. (À la veillée) Ils (les hommes) jouaient surtout à la "bête" (jeu de cartes). Pour la belote et la coinche, ils jouaient avec des (aux) sous. Ça ne faisait pas des millions mais..., il y en a qui gagnaient.
fribourgeois
milyon
miyòn
exemple
Lè pye vîyo fochílo dè dahhú chon a dè bon dè chi tën, ly a tyëndze miyòn dè-j-an, kan lè-j-Àlpe l’an kemënhyí a ch’abadå. [All.1]
Les ples vielyos fossilos de dahut sont a de bon de cél temps, l’y at quinze milyons des ans, quand les Alpes l’ant comenciê a s’abadar. Les plus vieux fossiles de dahu sont effectivement de cette époque, il y a 15 millions d'années, quand les Alpes ont commencé à se soulever.
minable
adj.
ORB
minâblo (-a)
bressan
minablou (-a)
fribourgeois
boteku
minâbyo
mince
adj.
ORB
menço (-e)
mençolèt (-a)
prim (-a)
èfllancâ
prelinguèt (-a)
lingèt (-a)
bressan
minsou
minse [f.]
prin (prema)
exemple
Quemè y a chouassète-di payi u mondou qu'aplicon lou shèzhemè d'ozhe, é ne va pô étre na minse afôzhe pe tui léz acourdô. [St.Ét.1]
Coment y at souessanta-diéx payis u mondo qu'aplicont lo changement d'hora, o ne vat pas étre na mence afâre por tués lés acordar. Comme il y a 70 pays dans le monde qui appliquent le changement d'heure, ça ne va pas être une mince affaire de les mettre d'accord.
fribourgeois
èhyanka
mintho
prelindyè
prin
prinma [f.]
lindzè
lindzèta [f.]
exemple
La Lijelota îrè prou lindzèta po n'Alemanda dè chaptant' è vouèt'an. [All.1]
La Liselota ére prod lingèta por n'Alemanda de sèptanta-et-huét ans. Liselotte était plutôt mince pour une Suisse-Allemande de septante-huit ans.
mince!
exclam.
bressan
bonté!
bonzou!
mine
n.
ORB
mina
tronche
binèta
bressan
mena
fribourgeois
binèta
mina
trontse
exemple
Kan l'a yu ke la yê ch'inbornèyîvè, l'a j'ou 'na mina gremèta. [All.1]
Quand l'at vyu que la cièl s'emborneliéve, l'a yu na mina gremèta. Quand il a vu que le ciel se couvrait, il a eu une mine courroucée.
miner
v.
ORB
minar
mineur
n.
ORB
minor
fribourgeois
minâre
mineu