Département de littératures et de langues du monde
Dictionnaire Français/Francoprovençal
Français
A
avant-dernier (-ère)
adj.
ORB
avant-dèrriér (-e)
bressan
avè-deri (-zhe)
fribourgeois
avan-dêrê
avant-hier
adv.
ORB
avant-hièr
devant-hiér
bressan
avèt-ye
avèt-ya
devèt-ye
exemple
Avèt-ya, zhe si alô u marché a Pon-de-Vala.
Avant-hier, je suis allé au marché à Pont-de-Veyle.
fribourgeois
dèvan-yê
valaisan
déean-yè    
exemple
L'è enou déean-ye é réistéré tankyé apréi-déman.
L'est venu devant-hièr et resteré tant que après-dèman. [Il est venu avant-hier et il restera jusqu'après-demain.]
avant-toit
n.
ORB
étro
étra
avant-têt
platon
bressan
étrou
étra
avè-ta
exemple
Lou vôlë pi lou vashi avon cheurti on sha chou l'étra, i l'ont tezhâ avé lou queblou, è travâ, pe que la palye dérouzhe dessu. [St.-Ét. 3]
Lo vâlèt pués lo vachiér avont sorti on char sot l'étra. Ils l'ont teriê avouéc lou queblo, en travèrs, por que la palye dèroge desot. Le valet et le berger ont sorti un char sous l'avant-toit. Ils l'ont tiré et rapproché de la vaneuse, (l'ont placé) en travers, pour que la paille puisse tomber dessus.
Preni lou tonbazhé chou l'avè-ta. [St.-Ét. 3]
Prenéd lo tomberél sot l'avant-têt. Prenez le tomberau sous l'avant-toit.
fribourgeois
rakru
rèkruva
tsapeti
têtè
avantage
n.
ORB
avantâjo
bressan
avètazhou
fribourgeois
avintâdzo
avantager
v.
ORB
avantagiér
aventagiér
bressan
avètazhyë
fribourgeois
avantadji
avintadji
avantageux (-euse)
adj.
ORB
avantagiox
aventagiox (-osa)
bressan
avètazhyo (-ja, -za)
fribourgeois
avintadjà
avare
adj.
ORB
avarcho (-a)
râpia
règardent (-a)
bressan
rapyâ
regardè (-ta)
ètezhachâ
exemple
Il éve vra pré de ché seu. On vra rapyâ.
Il était très près de ses sous. Un vrai avare.
fribourgeois
dzèrfin
bou dè rathi (ithre dè)
avarié (-e)
adj.
ORB
dôba
bressan
abimô
fribourgeois
gâta
avec
prép.
ORB
avouéc
d'avouéc
bressan
avouâ
avoui
avèc
avé
davoui
aouâ
exemple
Ô, i m'a achoumô avouâ toute che quéstyon.
Oh, il m'a assommée avec toutes ses questions.
On ch'acourdive vra byin avoui l'Andréa.
ndréa et moi, nous nous entendions très bien.
Ma mère ne puisë pô fère chon domène avèc chli gamin pasque y avë pô d'équeule matèrnèle dan lou tan.
Ma mère ne pouvait pas s'occuper de la ferme [faire son domaine] avec cet enfant [de deux ans], parce qu'il n'y avait pas d'écoles maternelles autrefois.
Ma zh'a étô a l'équeula avé messieu Vèrne.
Moi, je suis allé [j'ai été] à l'école avec M. Verne.
On alive davoui na remorque de pte canin blan.
On partait avec une remorque [remplie] de petits canetons blancs.
On izhâ shourshë la mécanique aouâ lé catrou bouë. [St.-Ét. 3]
On irat cherchiér la mècanique avouéc lés quatro buefs. On ira chercher la machine à battre avec les quatre boeufs.
fribourgeois
avu
avui
avouê
dato
exemple
Lè gràbè po le vertâbyo kunyu chè fan pâ avui le buro, ma avu la gréche dè kayon.
Les grabes por le veretâblo quegnou sè fant pas avouéc le burro, mas avouéc la grèsse de cayon. Les grattons pour le véritable gâteau (aux greubons) ne se font pas avec du beurre, mais bien avec du saindoux (graisse de cochon).
valaisan
avwe
exemple
Avwe chin t'éi byin afobla, t'aréi pa fri.
Avouéc cen t'es bien afublâ, t'arés pas frêd. [Avec ça, tu es bien habillée, tu n'auras pas froid.]
avenant (-e)
adj.
ORB
avegnent (-a)
bressan
avenyè (-ta)
avenir
n.
ORB
avenir
bressan
aveni
fribourgeois
avinyi
avent
n.
ORB
avent
aventure
ORB
aventura
fârça  
bressan
avètezha                    
exemple
Vou counyâte-teu lej avètezhe de Tintin, de Milou, de Panouyon pi des Dubeu/Débeu u shôté de L'Ônizhe?
Vos cognéde-to les aventures de Tintin, de Milou, de Panolyon pués des Dubouesc/Desbouesc u châtél de L'Âniére? Connaissez-vous les aventures de Tintin, de Milou, de Tournesol et des Dupond/Dupont au château de Moulinsart (L'Asnière)?
fribourgeois
avantura 
fâcha    
exemple
Ouna galéja fâcha l’è arouvâye a on dè mè j’onhyo, l’i a dè chin poutithre karant’an.
Une galèsa fârça l'est arrevâye a un de mes oncllos, il y at de cen pôt-étre quarant' ans. Une jolie aventure est arrivée à l’un de mes oncles, il y a peut-être quarante ans.
averse
n.
ORB
avèrsa
pissiê
radâ
vèrsâ
bressan
avarcha
chabrô
radô
exemple
Éy a fé na greucha radô, pi lou chlo l'a revenu vra radou.
Il y a eu une grosse averse et le soleil est revenu très vite.
fribourgeois
avêcha
moya
rinchya
averse de neige
n.
ORB
câra
averse légère
n.
bressan
bougracha
valaisan
arójae    
arójae    
exemple
Chin l'ita on'arójaé.
Cen l'est éta un'arosêye que compte. [Ç'a été une averse qui compte.]
on'arójaé.
un'arosêye. [une averse.]
averse violente
n.
bressan
bouijounô
avertir
v.
ORB
avartir
bressan
avreti [pp. avreti, -tyâ]
fribourgeois
avèrti
prèvinyi
avertissement
n.
ORB
avèrtissement
bressan
avretashemè
fribourgeois
avèrtechèmin
aveugle
n.
ORB
avogllo (-e)
bressan
avelyou (-lye)
fribourgeois
novèyin
valaisan
aougló    
exemple
W'aougló cha byin tsanta.
L'avogllo sât bien chantar.