Département de littératures et de langues du monde
Dictionnaire Français/Francoprovençal
Français
A
adresse
n.
ORB
adrèce
bressan
adreche
fribourgeois
adrèthe
fenèthe
kabocha
adresser (s')
v.
ORB
adrèciér (s')
bressan
adrechë (ch')
exemple
È ch'adrechè a la mézhe, i li di: "mé é ma, madama!"
En s'adrècient a la mére, il lui dit: "mas est mè, madama!" En s'adressant à la mère, il lui dit: "mais, c'est moi madame!"
adroit (-e)
adj.
ORB
adrêt (-a)
bressan
adrâ (-ate)
abilou (-a)
exemple
I vra adrâ avoui che mon. I sèble chen onlyou.
Il (est) veré adrêt avouéc ses mans. Il semble son oncllo. Il est très adroit de ses mains. Il ressemble à son oncle.
fribourgeois
adrê
ayu
chuti
dègadji
fin
kete
moude
valaisan
abiló
exemple
L'è abiló pó trâle.
L'est habilo por travalyér. [Il est adroit au travail.]
adroitement
adv.
ORB
adrêtament
bressan
adratemè
fribourgeois
fênamin
adulte
n.
ORB
adulto (-a)
fribourgeois
grôcha dzin
affable
adj.
ORB
afâblo (-a)
bressan
avenyè (-ta)
fribourgeois
afâbyo
d'amâ
avenin
avinyin
affabuler
v.
bressan
montô lou co
fribourgeois
gabotâ
dzanyotâ
affaiblir
v.
ORB
afêblir
bressan
afabli
fribourgeois
dèpèri
hyintchi
affaire
n.
ORB
afâre
afére
bressan
afôzhe
afézhe
exemple
Équipe-te don de tej afôzhe u lyeu de betô ton nô pertou.
Èquipe-tè donc de tes afâres, u luè de betar ton nâs pertot. Occupe-toi donc de tes affaires au lieu de mettre ton nez partout.
fribourgeois
afére
exemple
Ma… Chin l’è oun’ôtr’afére!
Mas... Cen l'est un' ôtr' afére! Mais… Ça c'est une autre affaire!
affaisser (s')
v.
ORB
aféchir (s')
bressan
aboujelyë (ch')
fribourgeois
krelà (chè)
rapetachi (chè)
affaler (s')
v.
ORB
afalar (s')
bressan
afalô (ch')
exemple
Zh'è peuvou pô mé. Zh'é zhustou èvya de m'afalô dè lou fôtelye.
J'en pôvo pas més. J'é justo enveya de m'afalar dens lo fôtoly. Je n'en peux plus. J'ai juste envie de m'affaler dans le fauteuil.
affamer
v.
ORB
affamar
bressan
afamô
fribourgeois
afamâ
ginye-metse
brâma-fan
viru
affecter
v.
bressan
afectô
affection
n.
ORB
affêcion
bressan
afécsyon
affectueux (-euse)
adj.
ORB
amitox (-osa)
bressan
amito (-ja, -za)
amityo (-ja) (-za)
exemple
Vra amito avouâ chon pte frézhe.
Veré amitox avouéc son petit frére! Très affectueux avec son petit frère!
fribourgeois
âmin
valaisan
amitou    
exemple
Kyënta dzin amitou, ché ómó!
Quenta gent amitox, cél homo! [Quelle personne affectueuse, cet homme!]
affermer
v.
ORB
afèrmar
bressan
afroumô
fribourgeois
grandji
afficher
v.
ORB
afichiér
bressan
afichë
fribourgeois
afêtchi
affinage
n.
bressan
afenazhou
fribourgeois
afenâdzo
affiner
v.
ORB
afinar
bressan
afenô
exemple
De bon froumazhou afenô.
De bon(s) fromâjo(s) afinâ(s.) Du bon (De bons) fromage(s) affiné(s).
valaisan
afena
exemple
I far.é prou méi ëntinsyon, l'è prou ita afena dé âdzó.
Il farat prod més atencion, l'est proud éta afenâ des viâjos. [Il sera plus sur ses gardes, il a été tant de fois affiné (attrapé)].
affinité
n.
bressan
afinitô
fribourgeois
afinitâ