cotar acotar butar | |
butô bunyë beunyë | |
butâ potâ | |
butinar | |
butinô butiné | exemple È ch'è venyan, chu lou lyan de la routa, y ave n'évelye que butinive. "Oh", il l'avé byin avejô, i dit: "sètye, é yena de le minne!" [Rom.5] En s'en vegnent, sur lo fllanc de la rota, y avêt n'avelye que butinéve. "Oh", il l'avêt bien avisâ, il dit: "cen-que, o yena de les mines!" En revenant (de Louhans), sur le bord de la route, il y avait une abeille qui butinait. Après l'avoir bien regardée, il dit: "oh, ça, c'est une des miennes!" |
molârd | |
dova levô | |
buta rontire tyêrdzo | |
bèvâblo (-a) | |
bèvâbyo | |
bevèta | |
buveta bevete | exemple Pe byin fôzhe déssèdre, y a na buveta. Rè ne vouz èpashe de vezetô libramè lou site. Y a tèlamè de sheuje a vâ! [St.Ét.1] Por bien fâre dèscendre, y at na bevèta. Ren ne vos empache de visitar librament lo sito. Y at tèlament de chouses a vêr! Pour bien faire descendre (la nourriture), il y a une buvette. Rien ne vous empêche de visiter librement le site (de la "fête de la paria"). Il y a tellement de choses à voir! É va éte dreulou pi y èn azhâ de toute seurte... - Éy e on moumè a ne pô mècô. É va bin y avâ na bevete pi on moussé de tôtre! - Éy e tou prevu! [St.Ét.1/2] O vat étre drôlo pués y en arat de totes sôrtes... - Oy est un moment a ne pas mancar. O vat ben y avêr na bevèta pués un morsél de torta! - Oy est tot prèvu! (Cette série de sketches et chansons en patois) Ça va être drôle et il y en aura de toutes sortes... - C'est un moment à ne pas manquer (la fête départementale du patois). - (En plus) Il y aura une buvette et un morceau de galette (pour tout le monde)! Tout est prévu! |