défoulô (che) | |
dèfornar | |
défournô | exemple Ma, zhe me rapalou tyè mon père défournôve lou pon. É chintive bon, pi de pon fré apré chotye que datôve de ouë zhou, éy éve on régal! [St.Ét.1] Mè, je mè rapèlo quand mon pére dèfornâve lo pan. O sentéve bon, pués de pan frès aprés cél-que que datâve de huét jorns, oy ére un regâl! Moi, je me rappelle quand mon père défournait le pain. Ça sentait bon, et (manger) du pain frais après celui qui datait d'une semaine, c'était un régal! |
dèfornâ | |
èquarrir èquarrar èquârrar | |
défroshyë | |
dèfreyér | |
défrayë | |
dèfrèyi | |
arontre | |
dérontre | |
dèdzorâ èchèrtâ ègourniyi dèfritchi tayi a rina | |
dèfrigiér | |
défrijë | |
décrinchelyounô | |
dègagiê | |
dégazhâ | exemple Na brava meche, pi y ave na corale formidâbe! - Pi a la seurtyâ de le meche, lou syel éve dégazhâ; lou défelô a pu che déroulô quemè é fô. [St.Ét.2] Na brâva mèssa! Pués y avêt na corâla formidâbla! - Pués a la sortia de la mèssa, lo cièl ére dègagiê; lo dèfelâ at pu sè dèroular coment o fôt. (À la Fête internationale du francoprovençal, il y a eu) Une belle messe (en patois), avec une chorale formidable! - Et à la sortie de la messe, le ciel était dégagé (alors qu'il pleuvait avant); le défilé (en costumes) a pu se dérouler comme il faut (normalement). |
dègagiér avalyér | |
dégazhë avayë dégazhi | exemple On sharayôve lou beu qu'on ave tyeupô dè lé bouachon, pe dégazhë le shintre pe pouvâ labouzhô. - Lé rôlyon, lé fagou de beu, pi lou grô beu. [St.Ét.1/2] On charreyâve lo bousec qu'on avêt copâ dens lés bouessons, por dègagiér les chentres por povêr laborar. - Lés racllons, lés fagots de bouesc, pués lo grôs bouesc. (Pendant l'hiver) On transportait le bois qui avait été coupé dans les haies pour dégager les chaintres et pouvoir labourer (aisément). - (Il y avait) Les fagots d'épines, les fagots (d'autres types) de (petit) bois, et le gros bois. I balye on grè co de fouë a chon shevô pi creye "uh!" de toute che feuche. L'a creyâ che greu, pi, sharzhâ quemè l'éve aouâ chon cha, che lèdou, qu'éy a fa po u shevô qu'a achteu avayâ la shareta. [St.Ét.1] Il balye un grant côp de fouèt a son chevâl pués creye "hue!" de totes ses fôrces. Il at creyê se grôs, pués chargiê coment il ére avouéc son sac, se lèdo, qu'oy at fât pouer u chevâl qu'at asse-tout avalyê la charrèta. Il (le charretier) donne un grand coup de fouet à son cheval et crie "hue!" de toutes ses forces. Il a crié si fort, et, chargé comme il l'était avec son sac, si vilainement, que le cheval a eu peur et qu'il a aussitôt dégagé la charrette (embourbée). Bin te chô, in, a trèje yan, é demeure gravô, in. Apré, il an dégazhyà la routa. Il an pu parti a Sin-Trevi, la "Gestapo", pi lé Boche, pi tou chantye... [Mant.2] Ben te sâs, hen, a trèze ans, o demore gravâ, hen. Aprés, ils ont dègagiê la rota. Ils ont pu partir a Sent-Treviér, la "Gestapo", pués lés Boches, pués tot cen-que... Tu sais, à 13 ans, ça reste gravé (dans la mémoire). Après (que les Allemands m'avaient obligé à les aider à défaire le barrage placé par les résistants), ils ont (entièrement) dégagé la route. Ils ont pu partir vers Saint-Trivier-de-Courtes, la Gestapo, les Allemands et tutti quanti... |
dègadji dèlotâ | |
fugar | |
fegô | exemple Lou passon a fegô de ma mon. [Conf.3] Lo pêsson at fugâ de ma man. Le poisson s'est dégagé de ma main. |
fugâ | |
dèguèna | |
déguinna | |
dègarnir | |
dégarni | |
dègarni dèparâ | |
dègât | |
dégâ | exemple M'an rapalou pô byin, mé y avë bin fé de dégâ. Panchou qu'y ave de tourbiyon mouin chin. [Mant.1] M'en rapèlo pas bien, mas y avêt ben fêt de dègâts. Penso qu'y avêt de torbelyons 'ment cen. Je ne m'en souviens pas bien, mais ça avait bien fait des (d'autres) dégâts (quand une tornade avait emporté le clocher de Mantenay). Je pense qu'il y avait des tourbillons du même type (comme ça). |
dègelâ | |
dézhelô | exemple On co, y èn ave yon qu'a restô pri su lou shemin de Mézèryâ. Y éve apré na dézhelô. Le reuve ave tè èfonchô que lou shevô ne puije pô avayë. [St.Ét.1] Un côp, y en avêt yon qu'at réstâ prês sur lo chemin de Méseriat. Y ére aprés na dègelâ. Les roues avênt tant enfonça que lo chevâl ne puisêt pas avalyér. Une fois, l'un (des meuniers de Polliat) était resté embourbé sur la route de Mézériat. C'était après un dégel. Les roues avaient tellement enfoncé (dans la boue) que le cheval n'arrivait pas à s'(en) arracher. |
dègelar | |
dézhelô | |
dèdzalâ | |
abôtardi (-dyâ) | |
abathardi dèchârtchâ dèjènèrâ | |
dézharnô | |
dèdzèrnâ | |
dègoèsiér | |
dégouazhô | |
dèbitâ dègouéji | |
dègonfllar dèconfllar | |
déconlyô | |
dègonhyâ | |
dègorgiér | |
dégourzhyë | |
dègordji | |