Département de littératures et de langues du monde
Dictionnaire Français/Francoprovençal
Français
D
défouler (se)
v.
bressan
défoulô (che)
défourner
v.
ORB
dèfornar
bressan
défournô
exemple
Ma, zhe me rapalou tyè mon père défournôve lou pon. É chintive bon, pi de pon fré apré chotye que datôve de ouë zhou, éy éve on régal! [St.Ét.1]
Mè, je mè rapèlo quand mon pére dèfornâve lo pan. O sentéve bon, pués de pan frès aprés cél-que que datâve de huét jorns, oy ére un regâl! Moi, je me rappelle quand mon père défournait le pain. Ça sentait bon, et (manger) du pain frais après celui qui datait d'une semaine, c'était un régal!
fribourgeois
dèfornâ
défracher
v.
ORB
èquarrir
èquarrar
èquârrar
bressan
défroshyë
défrayer
v.
ORB
dèfreyér
bressan
défrayë
fribourgeois
dèfrèyi
défricher
v.
ORB
arontre
bressan
dérontre
fribourgeois
dèdzorâ
èchèrtâ
ègourniyi
dèfritchi
tayi a rina
défriser
v.
ORB
dèfrigiér
bressan
défrijë
défroisser
v.
bressan
décrinchelyounô
dégagé (-e)
ORB
dègagiê
bressan
dégazhâ
exemple
Na brava meche, pi y ave na corale formidâbe! - Pi a la seurtyâ de le meche, lou syel éve dégazhâ; lou défelô a pu che déroulô quemè é fô. [St.Ét.2]
Na brâva mèssa! Pués y avêt na corâla formidâbla! - Pués a la sortia de la mèssa, lo cièl ére dègagiê; lo dèfelâ at pu sè dèroular coment o fôt. (À la Fête internationale du francoprovençal, il y a eu) Une belle messe (en patois), avec une chorale formidable! - Et à la sortie de la messe, le ciel était dégagé (alors qu'il pleuvait avant); le défilé (en costumes) a pu se dérouler comme il faut (normalement).
dégager
v.
ORB
dègagiér
avalyér
bressan
dégazhë
avayë
dégazhi
exemple
On sharayôve lou beu qu'on ave tyeupô dè lé bouachon, pe dégazhë le shintre pe pouvâ labouzhô. - Lé rôlyon, lé fagou de beu, pi lou grô beu. [St.Ét.1/2]
On charreyâve lo bousec qu'on avêt copâ dens lés bouessons, por dègagiér les chentres por povêr laborar. - Lés racllons, lés fagots de bouesc, pués lo grôs bouesc. (Pendant l'hiver) On transportait le bois qui avait été coupé dans les haies pour dégager les chaintres et pouvoir labourer (aisément). - (Il y avait) Les fagots d'épines, les fagots (d'autres types) de (petit) bois, et le gros bois.
I balye on grè co de fouë a chon shevô pi creye "uh!" de toute che feuche. L'a creyâ che greu, pi, sharzhâ quemè l'éve aouâ chon cha, che lèdou, qu'éy a fa po u shevô qu'a achteu avayâ la shareta. [St.Ét.1]
Il balye un grant côp de fouèt a son chevâl pués creye "hue!" de totes ses fôrces. Il at creyê se grôs, pués chargiê coment il ére avouéc son sac, se lèdo, qu'oy at fât pouer u chevâl qu'at asse-tout avalyê la charrèta. Il (le charretier) donne un grand coup de fouet à son cheval et crie "hue!" de toutes ses forces. Il a crié si fort, et, chargé comme il l'était avec son sac, si vilainement, que le cheval a eu peur et qu'il a aussitôt dégagé la charrette (embourbée).
Bin te chô, in, a trèje yan, é demeure gravô, in. Apré, il an dégazhyà la routa. Il an pu parti a Sin-Trevi, la "Gestapo", pi lé Boche, pi tou chantye... [Mant.2]
Ben te sâs, hen, a trèze ans, o demore gravâ, hen. Aprés, ils ont dègagiê la rota. Ils ont pu partir a Sent-Treviér, la "Gestapo", pués lés Boches, pués tot cen-que... Tu sais, à 13 ans, ça reste gravé (dans la mémoire). Après (que les Allemands m'avaient obligé à les aider à défaire le barrage placé par les résistants), ils ont (entièrement) dégagé la route. Ils ont pu partir vers Saint-Trivier-de-Courtes, la Gestapo, les Allemands et tutti quanti...
fribourgeois
dègadji
dèlotâ
dégager (se) brusquement
v.
ORB
fugar
bressan
fegô
exemple
Lou passon a fegô de ma mon. [Conf.3]
Lo pêsson at fugâ de ma man. Le poisson s'est dégagé de ma main.
fribourgeois
fugâ
dégaine
n.
ORB
dèguèna
bressan
déguinna
dégarnir
v.
ORB
dègarnir
bressan
dégarni
fribourgeois
dègarni
dèparâ
dégât
ORB
dègât
bressan
dégâ
exemple
M'an rapalou pô byin, mé y avë bin fé de dégâ. Panchou qu'y ave de tourbiyon mouin chin. [Mant.1]
M'en rapèlo pas bien, mas y avêt ben fêt de dègâts. Penso qu'y avêt de torbelyons 'ment cen. Je ne m'en souviens pas bien, mais ça avait bien fait des (d'autres) dégâts (quand une tornade avait emporté le clocher de Mantenay). Je pense qu'il y avait des tourbillons du même type (comme ça).
dégel
n.
ORB
dègelâ
bressan
dézhelô
exemple
On co, y èn ave yon qu'a restô pri su lou shemin de Mézèryâ. Y éve apré na dézhelô. Le reuve ave tè èfonchô que lou shevô ne puije pô avayë. [St.Ét.1]
Un côp, y en avêt yon qu'at réstâ prês sur lo chemin de Méseriat. Y ére aprés na dègelâ. Les roues avênt tant enfonça que lo chevâl ne puisêt pas avalyér. Une fois, l'un (des meuniers de Polliat) était resté embourbé sur la route de Mézériat. C'était après un dégel. Les roues avaient tellement enfoncé (dans la boue) que le cheval n'arrivait pas à s'(en) arracher.
dégeler
v.
ORB
dègelar
bressan
dézhelô
fribourgeois
dèdzalâ
dégénéré (-e)
adj.
bressan
abôtardi (-dyâ)
fribourgeois
abathardi
dèchârtchâ
dèjènèrâ
dégermer
v.
bressan
dézharnô
fribourgeois
dèdzèrnâ
dégoiser
v.
ORB
dègoèsiér
bressan
dégouazhô
fribourgeois
dèbitâ
dègouéji
dégonfler
v.
ORB
dègonfllar
dèconfllar
bressan
déconlyô
fribourgeois
dègonhyâ
dégorger
v.
ORB
dègorgiér
bressan
dégourzhyë
fribourgeois
dègordji