dèsovrâ | |
déjeuvrô | |
dèjeuvrâ pandoure | |
dèsolent (-a) | |
déjoulè (-ta) | |
dèjolin | |
dèsolacion | |
déjoulasyon | |
dèjolachyon konchtèrnachyon | |
dèsolâ | |
dézoulô déjoulô | exemple Si dézoulô, mé é ne va pô étre poussiblou! Je suis désolé, mais ça ne va être possible. |
désordo (-a) | |
menoyon | |
dèsôrdre chenis trafic brelan | |
dézeudrou | |
brelan cheni déjouâdre torchon trafi | exemple Tè fô atindre on bokon ke trovechicho chi l'afére. To l'è in tortson pêr inke! [All.1] Tè fôt atendre un bocon que trovessésso cel' afére. Tot l'est en torchon per inqué. Il te faut attendre un peu que je trouve ce truc. Tout est en désordre par ici! |
orendrêt dês ora en lé-vers | |
vouzhèdrâ vourandrâ | exemple Dan lou tan, on ave pô byin de chouâ. Vourandrâ, on manque de rin. On trouve bin tou che qu'on vu. [Mant.1] Dens lo temps, on avêt pas bien de chouèx. Vorendrêt, on manque de ren. On trove ben tot cen qu'on vôt. Autrefois, on n'avait pas beaucoup de choix (pour la nourriture). Désormaist, on ne manque de rien. On trouve bien tout ce qu'on veux. |
du j’ora in léve | exemple Lè pochubyo du j’ora in léve dè lè j’atsetâ to l’an. [Trey.1] L’est possiblo dês ora en lé-vers de les achetar tot l’an. Il est désormais possible de les acheter (les bricelets singinois) toute l'année (et pas uniquement pour la fête de la Bénichon). |
dérayë | |
dèssèrt | |
décha déssèr | exemple Le feye, on alive u déssèr. I nouz invitivan u déssèr, lé conscri. [Mant.1] Les felyes, on aliêve u dèssèrt. Ils nos envitiêvant u dèssèrt, lés conscrits. Les filles, nous allions (au banquet des conscrit de Mantenay uniquement) au dessert. Ils nous invitaient au dessert, les conscrits. |
dèchê | |
dèssèrvir | |
désservi [pp. désservu (-vyâ)] | |
dèketalâ dèchèrvi | |
dèssin | |
déssin | exemple Le spéssyaliste, a byè dezhe, fazont de matlâ è déssin. [Conf.1] Les spècialistas, a bien dére, fasont de matelas en dèssins. Les spécialistes, pour ainsi dire, faisaient des matelas en dessins (en suivant certains motifs).
|
dèchin dèthin | |
dèssinator | |
déssinateur | exemple Que t'é conprè ryin, pi que t'ô pô lézi de lizhe, tou sèque, te guétye lou déssin, é te conprè tou de suite se qu'é vô dere. É sèque, de bon dèssinateur! [St.Cyr1] Quand t'o comprends rien, pués que t'âs pas lèsir de lire, tot cen-que, te gouétes lo dèssin, et te comprends tot de suite ce qu'o vôt dére. O cen-que, de bons dèssinators! Quand tu ne comprends rien (à un sujet) et que tu n'as pas le temps de t'informer en lisant, tu n'as qu'à regarder le dessin (la caricature) et tu comprendras tout de suite ce dont il est question. C'est ça (l'art que maîtrisent) de bons dessinateurs! |
dèssinar | |
dèchinâ dèthinâ | |
dessiner | exemple Je fus révouilli pë n'étrange pëthiotă vouaix que më dhiève: "S'é hos piaît..., dessine-me don na faillă!" [BR(Sagy)-St.Ex.1-11] Je fus rèvelyê por n'ètrange petiôta vouèx que mè deséve: "Soplét..., dèssine-mè donc na feya!" Je fus réveillé par une étrange petite voix qui me disait: "S'il vous plaît..., dessine-moi (donc) un mouton!" |
desot (en-, u-) | |
dechou (èn-, u-) dechoa decha | exemple On a de chanse pasque dechou y a de caron. [Mant.1] On at de chanse perce-que desot y at de carrons. On a de la chance parce que dessous (sous le crépis), il y a des briques. É che replète tou lé troj è. Tou léj è, y a pô fôta. È chon dè lou fan, é pi y a de le frôje dechoa. [Rom.5] O se replante tôs lés três ans. Tôs lés ans, y at pas fôta. Els sont dens lo fen, et pués y a de les frêses dessot. (Les fraises) On les replante tous les trois ans. Pas besoin de le faire chaque année. (Parfois) Elles poussent même à travers le foin, on trouve des fraises dessous. Te me di "La Touvire", sa y é, zh'a trouvô. É le quéque mouajon que chon an fasse de l'élyize, é an redévalan decha. [Mant.2] Te mè dis "La Toviére", cen y est, j'é trovâ. O les quârques mêsons que sont en face de l'égllése, et en redèvalent dessot. Te me demandais où était "La Touvière", ça y est, j'ai retrouvé. Ce sont ces quelques maisons quand tu pars de l'église et que tu redescends en-dessous. |
dèje dèjo (in) | exemple Pêr in dèjo, to bounamin le dèrbon chè tirè pri. [Trey.1] Per en-desot, tot bônament, le darbon sè tire prés. Par en dessous, tout doucement, la taupe avance. |
desot-de-plat | |
dechou-de-plat | exemple Y a azhi lé tepin, lou chaladi, la shepena d'édye, lou dechou-de-pla, lé poutelyon. [Conf.1] Y at arriér lés tupins, lo saladiér, la chopena d'égoue, lo desot-de-plat, lés potelyons. Il y a aussi des pots (en terre), le saladier, la cruche à eau, le dessous-de-plat, les terrines. |
dessus | |
dessu | exemple Lou coussin, i prenyë tou dan l'dessu, on lou lyouvive shèque lyan. [Mant.1] Lo cussin, il pregnêt tot dens lo dessus. On lo cllouviêve châque fllanc. Le coussin (du sabot), il prenait tout dans le dessus (était fixé sur la partie supérieure). On le clouait de chaque côté. |
dessus damont | |
dessu dechu dechouâ | exemple É falive tapô! Y avë de tenalye spéssyale pe la teni, i tapôvon tyë-dessu. [Conf.2]
O faléve tapar! Y avêt de tenalyes spèciâles por la tegnir. Ils tapâvont qué-dessus Il fallait taper! Il y avait des tenailles spéciales pour la tenir (la roue). Ils tapaient dessus (pour enfoncer le bandage). Messieu Vèrne, li, i pôchive dechu tou! [Mant.1]
Monsior Vèrne, lui, il passiêve dessus tot! M. Verne, lui, était indulgent (passait par-dessus tout). Y a on plastique dechouâ qu'et assé charô, in, donque, can y a pâ d'ér, i va pô trou che déveloupé, mé apré i devin on peu fouâ. [Rom.1] Y at un plastico dessus qu'est assèz sarrâ, hen, donc, quand y at pas d'êr, il vat pas trop sè dèvelopér, mas aprés il devint un pou fôrt. Il y a un plastique qui est assez serré (une pellicule directement sur la pâte fromagée), donc quand il (le "fromage vieux", spécialité de Bresse louhannaise) n'est pas beaucoup en contact avec l'air, il ne va pas se développer (mûrir) trop vite, mais après, il devient un peu fort. |
dèchu | exemple Di j’omo amèran fère on garâdzo choutêrin è pêr in-dèchu, di toua tan hôtè k’on krêrê ke van gatoyi lè nyolè. [Trey.1] Des homos ameriant fére un garâjo sotèrren et per en-dessus, des tors tant hôtes qu'on crêrêt que vant catelyér les nioles. Des hommes voudraient faire un garage souterrain et par-dessus, des tours si hautes qu’on croirait les voir chatouiller les nuages (le jardin parle). |
damou | exemple Ina wéi, é eatse chon u chówé damou é nyóouwé! [Sav.1] En hôt lé, les vaches sont u solely damont les nioles! Tout là haut, les vaches sont au soleil au-dessus des nuages. |
dèpelyér (sè) dètachiér | |
détashi détashyë (che) | exemple Zh'a fé de le bétrave rouzhe, pi zh' m'è chi foutu chu ma shemize, pi ma shemize foutyâ. A détèshe pô! [Rom.5] J'é fét de les bèterâves rojes, pués m'en su foutu sur ma chemise, pués ma chemise foutua. El dètache pas! J'ai fait des betteraves rouges; je m'en suis mis sur ma chemise et elle est foutue. Impossible de la détacher (d'enlever les taches)! |
dèhatchi dènyâ dèprindre dètatchi dèthatchi largâ | |
dètaly | |
détalye détaye | exemple L'a remarcô on détalye que li a pazhu bizare: chel'oumou pourtôve su la téta na castyète fate de petete branshe vrede de shônou. [Conf.3 d'après St.Ét.1/4] El at remarcâ un dètaly que lui at paru bizâro: cél homo portâve sur la téta na casquèta fêta de petites branches vèrdes de châno. Elle a remarqué un détail qui lui a paru bizarre: cet homme portait sur la tête une casquette faite de petites branches vertes de chêne. (allusion à un tueur en série à la fin du 19e siècle dans la région de Saint-Étienne-du-Bois) On ne va pô rètro dè lou détaye, mé éy e byin conplecô per arevô a fôre na fuzyon de quemene! [St.Ét.1] On ne vat pas rentrar dens lo dètaly, mas oy est bien complecâ por arrevar a fâre na fusion de comunes! On ne va pas entrer dans le détail, mais pour arriver à réaliser une fusion de communes, c'est très compliqué. |
dètaye | |
dètalyér | |
détalyë | |
dètayi | |