fenar rabellar | |
rôtelô | exemple Can zhe rôtelive (pasque y avë on rôtelyo deri), ah falë pô an perde na myeta! Quand je râtelais [le foin] (parce qu'il y avait [toujours] un râteleur derrière), il ne fallait pas en perdre une miette.
|
rathalâ | |
rabôtô | |
râtelar | |
rôtelyo | exemple Can zhe rôtelive - pasque y avë on rôtelyo deri -, ah falë pô an perde na myeta! [Mant.1] Quand je râtelais (le foin) - parce qu'il y avait (toujours) un râteleur derrière -, il ne fallait pas en perdre une miette. |
râtell | |
rôteli | |
rathali rèthi | |
Râtenèla Râtenèlô [habit.] | |
Rôtenala Reutenala Rôtenalô [habit.] Reutenalo [habit.] | exemple Ére a Rôtenala. Bin il avë dé comi, il alive a la fore a Bourc. Pi y in ave bin déj eutrou! [Rom.5] Ére a Râtenèla. Ben il avêt des comês, il aléve a la fêre à Bôrg. Pués y en avêt ben des ôtros! Il (l'éleveur dont je parlais) était à Ratenelle. Il avait des commis et il allait à la foire de Bourg(-en-Bresse). Et il y en avait d'autres (qui faisaient de tels longs voyages). |
ratar mancar | |
ratô | exemple Ma zh'amou byin lou spor, pi tui léz è, zhe ne ratou pô lou Tou de Franche.[St.Ét.2] Mè j'amo bien lo sport, pués tués lés ans, je ne rato pas lo Tôrn de France. Moi j'aime beaucoup le sport, et chaque année, je ne rate jamais le Tour de France. |
râtiére | |
ratizhe | |
ratyêre | |
racion | |
rassyon | exemple On café byin shô, na buna rassyon de gouta, é n'a ryin de tèl pe révyë. [St.Ét. 3] Un câfè bien chôd, na bôna racion de gota, o n'at rien de tâl por révelyér. Un café bien chaud, une bonne ration de goutte, il n'y a rien de tel pour réveiller.
|
baya rachyon rachya | |
racionar | |
rasyounô | |
rachyenâ | |
ratèlar | |
rôtelô | exemple Can zhe rôtelive (pasque y avë on rôtelyo deri), ah falë pô an perde na myeta! Quand je ratissais [le foin] (parce qu'il y avait [toujours] un ratisseur derrière), il ne fallait pas en perdre une miette.
|
rathalâ | |
rôtelyo | exemple Can zhe rôtelive (pasque y avë on rôtelyo deri), ah falë pô an perde na myeta! Quand je ratissais [le foin] (parce qu'il y avait [toujours] un ratisseur derrière), il ne fallait pas en perdre une miette.
|
rapondre gllètar | |
rapondre | |
rènyâ lyètå | exemple Tank’òra, nyon n’a trovå dè fochílo lyètå ou jànro "Dahutus", chèn ke få a chè moujå ke l’a èvoluå ly a pou tèn du ’nna populachón ijolåye dè caprinnå. [All.1] Tant qu’ora, nion n’at trovâ de fossilos gllètâs u genro "Dahutus", cen que fât a sè musar que l’at èvoluâ l’y at pou temps dês na populacion isolâye de caprinâs. À ce jour, personne n'a trouvé de fossiles rattachés au genre "Dahutus". ce qui nous incite à penser qu'il a évolué il y a peu de temps à partir d’une population isolée de caprinés. |
ratrapar | |
ratrapô | exemple On pourë continuô oncouzhe longtè à côjô de la voulalye de Brache, mé on e ratrapô pe lou tin. [St.Ét.1] On porêt continar oncor long-temps a cosar de la volalye de Brêsse, mas on est ratrapâ por lo temps. (Dans cette émission de radio) On pourrait continuer encore longtemps à discuter de la volaille de Bresse, mais on est rattrapé par le temps. |
rakore rakrotchi ratrapâ | |
crouesiér rèyér rayér | |
rayë | |
kriji | exemple Tè fô chin rîdo kriji, l'è pâ èkri kemin fô. [All.1] Tè fôt cen rêdo crouesiér, l'est pas ècrit coment fôt. Rature ça vite fait, c'est pas écrit comme il faut. |
ravâjo | |
ravazhou ravôzou | exemple N'é décrevyâ can mème dé truc que ne conyésiva pô. Lés Aleman on bien mé fé de ravôzou qu'a Roumené, pasque y chon pe pré du Revèrmon. [Rom.1] J'é dècruvyê quand méme dés trucs que je cognesséva pas. Lés Alemands ont bien més fét de ravâjos qu'a Romenê, perce-que ils sont ples prés du Revèrmont. J'ai découvert quand même des trucs que je ne connaissais pas. Les Allemands ont fait beaucoup plus de ravage (à Domsure) qu'à Romenay, parce qu'ils étaient (sont) plus près du (maquis) du Revermont. |
ravagiê | |
ravazhyâ | |
ravagiér | |
ravazhyë | |
ravadji | |
ravalar | |
ravalô | |
ravalâ | |
ravitalyér | |
ravitayë | exemple Y ave côque bracouni que ravitayôve lé rèstoran pi lej ôbèrje déj alètou. [St.Ét.2] Y avêt quârques braconiérs que rativalyâvent lés rèstorants pués les ôbèrges des alentôrns. Il y avait quelques braconniers (de poissons) qui ravitaillaient les restaurants et les auberges des alentours. |
petassiér rapessodar ravôdar | |
ravôdô | |
margalâ ravôdâ takounâ | |