pela | |
pile [pl.] pela pile | exemple Le pile, vou le sèzé? [Rom.1] Les peles, vos les changiéd? Les piles (du magnétophone), vous les changez?
La zheune felye ave fa na rejarve d’alanye que l’ave rèzhâ dè on petë cha cashâ dè cha gadrouba. Chouvè lou cha che trouvôve u mouatè de na pela de dra. [Conf.3, d'après St.Ét.1/4] La jouena felye avêt fât na resèrva d’alâgnes que l’avêt rengiê dens un petit sac cachiê dens sa guârda-roba. Sovent, lo sac sè trovâve u mètin de na pela de draps. La jeune fille (qui participait à cette coutume, au début du 20e siècle, avait fait une réserve de noisettes qu’elle avait rangée dans un petit sac caché dans son armoire (et qu’elle offrirait à un jeune homme pendant la période des fêtes). Souvent, le sac se trouvait au milieu d’une pile de draps. É faye alô che cushyë, zh'pouva pô fézhe mon travô, zh'ava na pile, travalyôva avouâ na pile chou lé lèssu, chou le couârte... [St.Cyr1] O falyêt alar sè cuchiér, je povê pas fére mon travaly, j'avê na pela, travalyâva avouéc na pela sot lés lençols, sot le cuvèrtes... (Quand j'étais en pension au lycée de Brou) Il fallait aller se coucher (tôt), je ne pouvais pas faire mes devoirs, j'avais une pile, je travaillais avec une pile sous les draps, sous les couvertures... |
pile | |
pile | exemple Ché que tonban pile cht'annô-tyë, in... On in a yan de ptet-èfan, bin i nouj y ave dë, in, jô bal de fin d'annô, bin y ave pô lyeu. [Rom.1] Céls que tombant pile ceta anâ-qué, hen... On en at yon de petit-enfant, ben il nos y avêt dét, hen, lyor bal de fin d'anâ, ben y avêt pas luè. Ceux qui tombent pile cette année (les étudiants qui ont terminé leur année scolaire en pleine pandémie de COVID n'ont pas eu de chance)... Un de nos petits-enfants nous l'avait bien dit, leur bal de fin d'année n'avait pas eu lieu. |
pisiér | |
kunyi pelâ pèthalâ petsâ tsouhyi | |
pila piliér | |
pela | |
pela pila kolonda piyé | |
pillyér | |
pelyë | |
piyi | |
pilon | |
pèto | |
pelon | |
dalye pin | |
pin | |
pignochiér | |
pinalyë | |
penâyi pinayi | |
pense | |
pinshe | |
byoche pincha pinthe | |
pinçô | |
leshe | |
pinciê pinçâ pouegnon | |
pinshyâ | |
byo pinchâye prêcha prijè | |
penciér pençar pençar | |
pinshyë pinsô pinsô | exemple On avä pô de balanche, mé diréctamin à la man. On che faje bin pinchô de bon co. Mé é demeure de bon moumè! [St.Ét.2] On avêt pas de balance, mas dirèctament à la man. On sè fasêt bin pinçar de bons côps. Mas o demore de bons moments! On n'avait pas de balance (panier-filet métallique), mais (on attrapait les écrevisses) directement à la main. On se faisait bien pincer de bonnes fois, mais ça reste de bons souvenirs! |
byochi pinchâ | |
blossètes | |
byochèta pinche a lindzo pinchèta | |
quinçon pinçon | |
pinshon | exemple Y a déj ouazé. Y a dé marlou, dé pinshon, dé crou, le cournelye, lou coutyu, lé guenye-couva, lez irindale... [Col.?] Y at des uséls. Y at des mèrlos, des pinçons, des crobs, les cornelyes, lo coucou, lés guegna-cova, les hèrondèles... (La cueillette des jonquilles sur le Plateau de Vergongeat est une activité agréable.) Il y a des oiseaux. Il y a des merles, des pinsons, des corbeaux, les corneilles, le coucou, les hochequeues, les hirondelles... |
fingre tchinchon tyinchon | |
pintada | |
pintade | exemple On mèzhôve de poulë, de coc, de pintade, de canâr, dez euye, de lapin, de dindou, pi de pon bin sur. [Conf.2] On menjâve de polèts, de coqs, de pintades, de canârds, des ôyes, de lapins, de dindo, pués de pan ben sûr. On mangeait des poulets, des coqs, des pintades, des canards, des oies, des lapins, des dindons, et du pain, bien sûr. |
pinta gargota câfè bistrot cabarèt | |
café | |
pinta kabarè gargota | exemple Ma toparê! L'an tyè dou brè din ha krouye pinta. [All.1] Mas tot-pariér! L'ant que des brèts dens cela crouye pinta. Mais ma parole! Ils n'ont que des breuvages infects dans cette méchante pinte (débit de boissons). |
pic piva pequèt pioche pieche piochon ètêrpa begôrn fossior sapa | |
pyoushe pyoushon | exemple Lé monzhou de tui léz oti, le pôle, le détré, le pyoushe, on i fazë tou a la mon. [Conf.2] Lés manjos de tués lés outils, les pâles, les dètrâls, les pioches, on o fesêt tot a la man. Les manches de tous les outils - les pelles, les haches, les pioches -, on faisait tout ça à la main. Dé léj oti de la ferma, y avë l'écoucho, la rôpa, l'ashon, la détrô, lou gouyar, la gouyarda, lou voulè, la charpeta, lou pyoushon... [Conf.2] Dens les outils de la fèrma, y avêt l'ècossior, la râpa, l'hachon, la dètrâl, lo golyârd, la golyârda, lo volant, la sèrpèta, lo piochon... Parmi les outils de la ferme, il y avait le fléau (à battre), la râpe, la hachette, la hache, la serpe, la goyarde, le volant (croissant), la serpette, la pioche... |
pya pyéche | |
begôrn | |
begou | |
pyoushe-pyonnizhe pyarda | |
fossorar piochiér sapar | |
pyousheu | exemple On ére su la vouâ, depi Mulin dé Pon tinqu'a Sèt-Amor. On ére bin étyipô, in! - Pyousheu lé cayeu... [Col.2/Pir.1] On ére sur la vouè. Depués Molin des Points tant qu'a Sent-Amôr. On ére ben èquipâ, hen! - Piochiér lés calyous... (Quand je travaillais au chemin de fer) On était sur la voie (ferrée), de Moulin des Ponts jusqu'à Saint-Amour. On était bien occupés! - (Il fallait) Piocher les cailloux... |
bètchi bètsi bètsotâ petchi petsèyi petyi | |