pêvro | |
pavrou povrou pavre | exemple Te peu aprétô lou poulë avoui on pte peu de crinma, de pavrou pi de chô. [Conf.3] Te pôs aprèstar lo polèt avouéc un peu de crâma, de pêvro pués de sâl. Tu peux apprêter le poulet avec un petit peu de crème, de poivre et de sel. On bete on bessan de povrou, de la chô. É pi é fô lou remoué tré tré chouvè, é pi i fô lou lôchi che fére. [Rom.1] On bete un bessan de pêvro, de la sâl, et pués o fôt lo remuér trés trés sovent, et pués lo lèssiér sè fére. On met un peu de sel et de poivre (sur la préparation à base de fromage égoutté). Il faut remuer très souvent et le laisser (le "fromage vieux") se faire (prendre la consistance et le goût voulus). Pi apré, bin on dépyeute. On assejoune on ptë peu, aoua de chô, de pavre, de caroute on ptë peu. [St.Ét.1] Pués aprés, ben on dèpiôte. On assêsone un petit pou, avouéc de sâl, de pêvro, de carotes un petit pou. (Quand on fait du civier, on fait cuire la tête de porc très longtemps.) Ensuite, on (la) dépiaute, on assaisonne un peu, avec du sel, du poivre, un peu de carottes. |
pêvro | |
pavrô | |
pèvrê | |
pêvriére | |
pâvrizhe | |
pévron | |
pêvron | |
pege | |
pezhe | |
bedzon pê pèdze | |
polenta | |
poli (-ia) | |
galan onithon licho | |
police | |
polisse | |
poliche | |
policiér | |
polissyé | exemple Ple ta, a ch'a remaryô davoui on polissyé an retrète. [Mant.1]
Ples târd, el s'at remariâ d'avouéc un policiér en retrète. Plus tard, elle s'est remariée avec un policier en retraite. |
avoutrâ crapôtin (-a) crapôtèt (-a) polisson (-a) mâlsado (-a) subtil (-e) | |
môchadou (-a) polisson cheti (-zhe) | exemple On éve bin on peu môchadou. Tyè on éve dè lé premi dè lou ran, on ch'amujôve a chounô a le peurte. -É lé propriyétère venive uvri. Sacré garapyâ! [St.Ét.1/2] On ére ben un pou mâlsados. Quand on ére dens lés premiérs dens lo rang, on s'amusâve a sonar a les pôrtes. -Et lés propriétèros venivent uvrir. Sacrâs galapiats! On était bien un peu maussades polissons. Quand on était parmi les premiers dans le rang (de lycéens en promenade), on s'amusait à sonner aux portes. -Et les propriétaires venaient ouvrir... Sacrés garnements! I conprenyon déya myë é pi i chon ptéte mouin polisson, mouin môchadou. [Mant.2] Ils compregnont dejà mielx et pués ils sont pot-étre muens polissons, muens mâlsados. Ils (les étudiants universitaires) comprennent déjà mieux et ils sont peut-être moins polissons, moins espiègles (que des écoliers). |
krapotè manifê polichon | |
shazhounyezhi | |
politica | |
politique | exemple È toute seuje quemè é politique, on a tui shôtyon chej opinyon. [St.Ét.2] En totes chouses coment en politique, on at tués châcun ses opinions. En toutes choses comme en politique, on a tous chacun ses opinions. |
politika | |
polèno | |
polène | exemple Éy a de pyë môlou aouâ de ptete fleu u shavon, que balyon lou polène, pi de pyë female, que balyon la granna que léj ouazô amon byè. [St.Ét.2] Oy at de pieds mâcllos, avouéc de petites fllors u chavon, que balyont lo polèno, pués de pieds femèlos, que balyont la grana que lés uséls amont bien. (S'agissant du chanvre) Il y a des plants mâles avec de petites fleurs au bout, qui fournissent le pollen, et des plants femelles, qui donnent la graine que les oiseaux apprécient. |
Poliât | |
Poulyâ Poulyà [Mant.2] | exemple Stiui, on pourë byè èn écutô yon de Poulyâ. [St.Ét.1]
Ceti-houé, on porrêt bien en acutar yon de Poliât. Aujourd'hui, on pourrait bien en écouter un (chant de Noël) de Polliat. |
polucion | |
polussyon | exemple Éy a yo greu de polussyon dè le derizhez ènô. É va falâ apachounô la revizhe. [Conf.3] Il y at yu grôs de polucion dens les dèrriéres anâs. Il vat falêr apêssonar la revière. Il y a eu beaucoup de pollution ces dernières années. Il va falloir aleviner la rivière.
|
polonês (-a) | |
polonèze [f.] | exemple On m'a chouvè dë que n'éra russe, danbin polonèze… [Rom.1] On m'at sovent dét que j'éro russa, donc ben polonêsa… (En raison de ma façon de rouler les 'r') On m'a souvent dit que j'étais russe ou polonaise… |
poueutron | |
kapon kapounèri kapouni pèteu tcha-tsôthè tchya-tsôthè | |
politècnico (-a) | |
poliècnique | exemple N'a on ptë-gachon qu'a fé l'Écula politècnique. Il a parti chi mo è China, y a deuj è. [Rom.1] J'é un petit-garçon qu'at fét l'Ècoula politècnica. Il at parti siéx mês en China, y at doux ans. J'ai un petit-fils qui a fait l'École polytechnique. Il est parti six mois en Chine, il y a deux ans. |
pomada | |
ingouran ongan pomârda | |
poma | |
pouma poume [pl.] | exemple Vé nou, y éret assé fé, donc davi chti côyâ pi davi de la pouma. [Rom.1] Vèrs nos, y érêt assèz fét, donc d'avouéc ceti côlyê pués d'avouéc de la poma. Chez nous il (le "vin cuit") était assez ferme (fait), donc avec cette "poire à vin cuit", et avec de la pomme (et il n'y avait pas besoin de rajouter des coings). É va falâ pèchô a netayë lou zhardin, a ramachô le poume. [St.Ét.2] Il vat falêr pensar a neteyér lo jardin, a ramassar les pomes. Il va falloir penser à nettoyer le jardin, à ramasser les pommes. |
poma | |